< Psaumes 122 >
1 Une chanson d'ascension. Par David. Je me suis réjoui quand ils m'ont dit, « Allons à la maison de Yahvé! »
Pieśń stopni Dawida. Uradowałem się, gdy mi powiedziano: Pójdziemy do domu PANA.
2 Nos pieds se tiennent dans tes portes, Jérusalem!
Nasze nogi stanęły w twoich bramach, o Jeruzalem!
3 Jérusalem est construite comme une ville compacte,
Jeruzalem, [pięknie] budowane jak miasto, w jedną całość zespolone;
4 où les tribus montent, même les tribus de Yahvé, selon une ordonnance pour Israël, pour rendre grâce au nom de Yahvé.
Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia PANA, [do] świadectwa Izraela, aby wysławiać imię PANA.
5 Car il y a des trônes pour le jugement, les trônes de la maison de David.
Tam bowiem są postawione trony sądu, trony domu Dawida.
6 Priez pour la paix de Jérusalem. Ceux qui t'aiment prospéreront.
Proście o pokój dla Jeruzalem: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
7 Que la paix soit dans vos murs, et la prospérité dans vos palais.
Niech będzie pokój w twoich murach i spokój w twoich pałacach.
8 Pour l'amour de mes frères et de mes compagnons, Je vais maintenant dire, « La paix soit en vous. »
Ze względu na moich braci i dla moich przyjaciół będę teraz ci życzył pokoju.
9 Pour l'amour de la maison de Yahvé notre Dieu, Je chercherai votre bien.
Ze względu na dom PANA, naszego Boga, będę zabiegał o twoje dobro.