< Psaumes 122 >
1 Une chanson d'ascension. Par David. Je me suis réjoui quand ils m'ont dit, « Allons à la maison de Yahvé! »
I was glad/happy when people said to me, “We should go to the temple of Yahweh [in Jerusalem]!”
2 Nos pieds se tiennent dans tes portes, Jérusalem!
And now we are here, standing inside the gates/city of [APO] Jerusalem.
3 Jérusalem est construite comme une ville compacte,
Jerusalem is a city that has been rebuilt, with the result that people can gather together in it.
4 où les tribus montent, même les tribus de Yahvé, selon une ordonnance pour Israël, pour rendre grâce au nom de Yahvé.
We [people of the] tribes of Israel who belong to Yahweh can now go up there as Yahweh commanded that we should do, and we can thank him.
5 Car il y a des trônes pour le jugement, les trônes de la maison de David.
There the kings of Israel who were descendants of [King] David sit on their thrones and decide cases [fairly when the people have disputes].
6 Priez pour la paix de Jérusalem. Ceux qui t'aiment prospéreront.
Pray that there will be peace in Jerusalem; I desire that those who love Jerusalem will (prosper/live peacefully).
7 Que la paix soit dans vos murs, et la prospérité dans vos palais.
I desire that there will be peace inside the walls of the city and that [people who are] inside the palaces will be safe.
8 Pour l'amour de mes frères et de mes compagnons, Je vais maintenant dire, « La paix soit en vous. »
For the sake of my relatives and friends, I say, “My desire is that that inside Jerusalem [people will live] peacefully.”
9 Pour l'amour de la maison de Yahvé notre Dieu, Je chercherai votre bien.
And because I love the temple of Yahweh our God, I pray that things will go well for the people who live [in Jerusalem].