< Psaumes 122 >
1 Une chanson d'ascension. Par David. Je me suis réjoui quand ils m'ont dit, « Allons à la maison de Yahvé! »
I was glad when they said to me, “Let’s go to Adonai’s house!”
2 Nos pieds se tiennent dans tes portes, Jérusalem!
Our feet are standing within your gates, Jerusalem [City of peace];
3 Jérusalem est construite comme une ville compacte,
Jerusalem [City of peace], that is built as a city that is compact together;
4 où les tribus montent, même les tribus de Yahvé, selon une ordonnance pour Israël, pour rendre grâce au nom de Yahvé.
where the tribes go up, even Yah’s tribes, according to a testimony for Israel [God prevails], yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai’s name.
5 Car il y a des trônes pour le jugement, les trônes de la maison de David.
For there are set thrones for judgment, the thrones of David [Beloved]’s house.
6 Priez pour la paix de Jérusalem. Ceux qui t'aiment prospéreront.
Pray for the peace of Jerusalem [City of peace]. Those who 'ahav ·affectionately love· you will prosper.
7 Que la paix soit dans vos murs, et la prospérité dans vos palais.
Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
8 Pour l'amour de mes frères et de mes compagnons, Je vais maintenant dire, « La paix soit en vous. »
For my brothers’ and companions’ sakes, I will now say, “Peace be within you.”
9 Pour l'amour de la maison de Yahvé notre Dieu, Je chercherai votre bien.
For the sake of the house of Yahweh Eloheikhem [Yahweh our God], I will seek your good.