< Psaumes 122 >

1 Une chanson d'ascension. Par David. Je me suis réjoui quand ils m'ont dit, « Allons à la maison de Yahvé! »
A song of degrees, or Psalme of David. I rejoiced, when they sayd to me, We wil go into the house of the Lord.
2 Nos pieds se tiennent dans tes portes, Jérusalem!
Our feete shall stand in thy gates, O Ierusalem.
3 Jérusalem est construite comme une ville compacte,
Ierusalem is builded as a citie, that is compact together in it selfe:
4 où les tribus montent, même les tribus de Yahvé, selon une ordonnance pour Israël, pour rendre grâce au nom de Yahvé.
Whereunto the Tribes, euen the Tribes of the Lord go vp according to the testimonie to Israel, to prayse the Name of the Lord.
5 Car il y a des trônes pour le jugement, les trônes de la maison de David.
For there are thrones set for iudgement, euen the thrones of the house of Dauid.
6 Priez pour la paix de Jérusalem. Ceux qui t'aiment prospéreront.
Pray for the peace of Ierusalem: let them prosper that loue thee.
7 Que la paix soit dans vos murs, et la prospérité dans vos palais.
Peace be within thy walles, and prosperitie within thy palaces.
8 Pour l'amour de mes frères et de mes compagnons, Je vais maintenant dire, « La paix soit en vous. »
For my brethren and neighbours sakes I will wish thee now prosperitie.
9 Pour l'amour de la maison de Yahvé notre Dieu, Je chercherai votre bien.
Because of the House of the Lord our God, I will procure thy wealth.

< Psaumes 122 >