< Psaumes 121 >

1 Une chanson d'ascension. Je lèverai mes yeux vers les collines. D'où vient mon aide?
Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę ku górom, skąd przyjdzie mi pomoc.
2 Mon secours vient de Yahvé, qui a fait le ciel et la terre.
Moja pomoc [jest] od PANA, który stworzył niebo i ziemię.
3 Il ne permettra pas que votre pied soit déplacé. Celui qui vous garde ne sommeille pas.
Nie pozwoli zachwiać się twojej nodze; twój stróż nie drzemie.
4 Voici, celui qui garde Israël ne sommeilleront ni ne dormiront.
Oto ten, który strzeże Izraela, nie zdrzemnie się ani nie zaśnie.
5 Yahvé est ton gardien. Yahvé est ton ombre à ta droite.
PAN jest twoim stróżem, PAN [jest] cieniem twoim po twojej prawicy.
6 Le soleil ne te fera pas de mal pendant le jour, ni la lune la nuit.
Słońce nie porazi cię za dnia ani księżyc w nocy.
7 L'Éternel te gardera de tout mal. Il gardera votre âme.
PAN będzie cię strzegł od wszelkiego zła; on będzie strzegł twojej duszy.
8 Yahvé veillera à ce que tu sortes et à ce que tu entres, à partir de maintenant et pour toujours.
PAN będzie strzegł twego wyjścia i przyjścia, odtąd aż na wieki.

< Psaumes 121 >