< Psaumes 120 >

1 Une chanson d'ascension. Dans ma détresse, j'ai crié à Yahvé. Il m'a répondu.
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. وقتی در زحمت بودم، از خداوند کمک خواستم و او به داد من رسید.
2 Délivre mon âme, Yahvé, des lèvres mensongères, d'une langue trompeuse.
ای خداوند مرا از دست دروغگویان و مردم حیله‌گر نجات بده.
3 Ce que l'on vous donnera, et ce que l'on vous fera de plus, langue trompeuse?
ای حیله‌گران، می‌دانید چه در انتظار شماست؟
4 Flèches acérées des puissants, avec des charbons ardents de genévrier.
تیرهای تیز و اخگرهای داغ!
5 Malheur à moi, car j'habite à Meshech, que j'habite parmi les tentes de Kedar!
شما مانند مردمان «ماشک» و خیمه نشینان «قیدار» شرور هستید. وای بر من که در بین شما زندگی می‌کنم!
6 Mon âme a eu sa demeure trop longtemps avec celui qui déteste la paix.
از زندگی کردن در میان این جنگ‌طلبان خسته شده‌ام.
7 Je suis pour la paix, mais quand je parle, ils sont pour la guerre.
من صلح را دوست دارم، اما آنان طرفدار جنگ هستند و به سخنان من گوش نمی‌دهند.

< Psaumes 120 >