< Psaumes 12 >
1 Pour le chef musicien; sur une lyre à huit cordes. Un psaume de David. Au secours, Yahvé, car l'homme pieux s'arrête. Car les fidèles disparaissent d'entre les enfants des hommes.
Untuk pemimpin kor. Menurut lagu yang kedelapan. Mazmur Daud. Tolonglah kami, ya TUHAN, sebab tidak ada lagi orang yang baik, orang yang setia kepada-Mu sudah lenyap.
2 Chacun ment à son voisin. Ils parlent avec des lèvres flatteuses, et avec un cœur double.
Mereka semua saling membohongi, saling menipu dengan kata-kata yang manis.
3 Que Yahvé coupe toutes les lèvres flatteuses, et la langue qui se vante,
Hentikanlah kata-kata yang merayu itu, TUHAN, bungkamkan orang-orang bermulut besar,
4 qui ont dit: « Avec notre langue, nous vaincrons. Nos lèvres sont les nôtres. Qui est le seigneur sur nous? »
yang berkata, "Kami berkuasa dengan lidah kami! Apa saja dapat kami katakan, dan tak ada yang bisa menghalangi!"
5 « A cause de l'oppression des faibles et des gémissements des nécessiteux, Je vais maintenant me lever, dit Yahvé; « Je le mettrai à l'abri de ceux qui le calomnient. »
Kata TUHAN, "Orang miskin ditindas dan orang sengsara mengaduh. Maka sekarang juga Aku datang memberi ketentraman yang mereka rindukan."
6 Les paroles de Yahvé sont des paroles irréprochables, comme l'argent affiné dans un fourneau d'argile, purifié sept fois.
Janji TUHAN teguh dan dapat diandalkan, seperti perak murni yang diuji di dalam api.
7 Tu les garderas, Yahvé. Tu les préserveras à jamais de cette génération.
Orang jahat berkeliaran di mana-mana, kejahatan disanjung oleh setiap orang. Tetapi Engkau melindungi kami, ya TUHAN, jagalah kami terhadap orang-orang jahat itu.
8 Les méchants marchent de tous côtés, quand ce qui est vil est exalté parmi les fils des hommes.