< Psaumes 12 >

1 Pour le chef musicien; sur une lyre à huit cordes. Un psaume de David. Au secours, Yahvé, car l'homme pieux s'arrête. Car les fidèles disparaissent d'entre les enfants des hommes.
Help, YHWH; for the righteous man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
2 Chacun ment à son voisin. Ils parlent avec des lèvres flatteuses, et avec un cœur double.
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
3 Que Yahvé coupe toutes les lèvres flatteuses, et la langue qui se vante,
YHWH shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:
4 qui ont dit: « Avec notre langue, nous vaincrons. Nos lèvres sont les nôtres. Qui est le seigneur sur nous? »
Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is master over us?
5 « A cause de l'oppression des faibles et des gémissements des nécessiteux, Je vais maintenant me lever, dit Yahvé; « Je le mettrai à l'abri de ceux qui le calomnient. »
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith YHWH; I will set him in safety from him that puffeth at him.
6 Les paroles de Yahvé sont des paroles irréprochables, comme l'argent affiné dans un fourneau d'argile, purifié sept fois.
The words of YHWH are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
7 Tu les garderas, Yahvé. Tu les préserveras à jamais de cette génération.
Thou shalt keep them, O YHWH, thou shalt preserve them from this generation for ever.
8 Les méchants marchent de tous côtés, quand ce qui est vil est exalté parmi les fils des hommes.
The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.

< Psaumes 12 >