< Psaumes 12 >

1 Pour le chef musicien; sur une lyre à huit cordes. Un psaume de David. Au secours, Yahvé, car l'homme pieux s'arrête. Car les fidèles disparaissent d'entre les enfants des hommes.
For the chief music-maker on the Sheminith. A Psalm. Of David. Send help, Lord, for mercy has come to an end; there is no more faith among the children of men.
2 Chacun ment à son voisin. Ils parlent avec des lèvres flatteuses, et avec un cœur double.
Everyone says false words to his neighbour: their tongues are smooth in their talk, and their hearts are full of deceit.
3 Que Yahvé coupe toutes les lèvres flatteuses, et la langue qui se vante,
The smooth lips and the tongue of pride will be cut off by the Lord.
4 qui ont dit: « Avec notre langue, nous vaincrons. Nos lèvres sont les nôtres. Qui est le seigneur sur nous? »
They have said, With our tongues will we overcome; our lips are ours: who is lord over us?
5 « A cause de l'oppression des faibles et des gémissements des nécessiteux, Je vais maintenant me lever, dit Yahvé; « Je le mettrai à l'abri de ceux qui le calomnient. »
Because of the crushing of the poor and the weeping of those in need, now will I come to his help, says the Lord; I will give him the salvation which he is desiring.
6 Les paroles de Yahvé sont des paroles irréprochables, comme l'argent affiné dans un fourneau d'argile, purifié sept fois.
The words of the Lord are true words: like silver tested by fire and burned clean seven times.
7 Tu les garderas, Yahvé. Tu les préserveras à jamais de cette génération.
You will keep them, O Lord, you will keep them safe from this generation for ever.
8 Les méchants marchent de tous côtés, quand ce qui est vil est exalté parmi les fils des hommes.
The sinners are walking on every side, and evil is honoured among the children of men.

< Psaumes 12 >