< Psaumes 12 >

1 Pour le chef musicien; sur une lyre à huit cordes. Un psaume de David. Au secours, Yahvé, car l'homme pieux s'arrête. Car les fidèles disparaissent d'entre les enfants des hommes.
Voor muziekbegeleiding; met bassen. Een psalm van David. Help toch Jahweh; want de trouw is verdwenen, De waarheid is zoek onder de kinderen der mensen.
2 Chacun ment à son voisin. Ils parlent avec des lèvres flatteuses, et avec un cœur double.
Men liegt elkander maar voor, Met valse harten, maar vleiende lippen.
3 Que Yahvé coupe toutes les lèvres flatteuses, et la langue qui se vante,
Jahweh snijde al die vleiende lippen af, De verwaande tongen van allen die zeggen:
4 qui ont dit: « Avec notre langue, nous vaincrons. Nos lèvres sont les nôtres. Qui est le seigneur sur nous? »
“Met onze tong zijn we sterk! We hebben onze lippen; wie kan ons aan!”
5 « A cause de l'oppression des faibles et des gémissements des nécessiteux, Je vais maintenant me lever, dit Yahvé; « Je le mettrai à l'abri de ceux qui le calomnient. »
Om de nood der verdrukten En het kermen der armen Ga Ik opstaan, zegt Jahweh, Om redding te brengen aan wie er naar smacht!
6 Les paroles de Yahvé sont des paroles irréprochables, comme l'argent affiné dans un fourneau d'argile, purifié sept fois.
Het woord van Jahweh Is zuiver als zilver, In een aarden smeltkroes gelouterd, Gereinigd tot zevenmaal toe.
7 Tu les garderas, Yahvé. Tu les préserveras à jamais de cette génération.
Gij zult het gestand doen, o Jahweh, En ons altijd beschermen tegen dit ras:
8 Les méchants marchent de tous côtés, quand ce qui est vil est exalté parmi les fils des hommes.
Al zijn de bozen nog zo verwaand, En de mensen nog zo gemeen!

< Psaumes 12 >