< Psaumes 118 >

1 Rendez grâce à Yahvé, car il est bon, car sa bonté est éternelle.
여호와께 감사하라! 저는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
2 Qu'Israël dise maintenant que sa bonté est éternelle.
이제 이스라엘은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
3 Que la maison d'Aaron dise maintenant que sa bonté est éternelle.
이제 아론의 집은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
4 Maintenant, que ceux qui craignent Yahvé disent que sa bonté est éternelle.
이제 여호와를 경외하는 자는 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
5 Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Éternel. Yah m'a répondu avec liberté.
내가 고통 중에 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 답하시고 나를 광활한 곳에 세우셨도다
6 Yahvé est de mon côté. Je n'aurai pas peur. Que peut me faire l'homme?
여호와는 내 편이시라 내게 두려움이 없나니 내게 어찌할꼬
7 Yahvé est de mon côté parmi ceux qui m'aident. C'est pourquoi je regarderai avec triomphe ceux qui me haïssent.
여호와께서 내 편이 되사 나를 돕는 자 중에 계시니 그러므로 나를 미워하는 자에게 보응하시는 것을 내가 보리로다
8 Il vaut mieux se réfugier en Yahvé, que de faire confiance à l'homme.
여호와께 피함이 사람을 신뢰함보다 나으며
9 Il vaut mieux se réfugier en Yahvé, que de faire confiance aux princes.
여호와께 피함이 방백들을 신뢰함보다 낫도다
10 Toutes les nations m'ont entouré, mais au nom de Yahvé, je les ai éliminés.
11 Ils m'ont entouré, oui, ils m'ont entouré. Au nom de Yahvé, je les ai en effet éliminés.
12 Ils m'ont entouré comme des abeilles. Ils sont éteints comme les épines brûlantes. Au nom de Yahvé, je les ai éliminés.
13 Tu m'as poussé fort en arrière, pour me faire tomber, mais Yahvé m'a aidé.
14 L'Éternel est ma force et mon chant. Il est devenu mon salut.
15 La voix de l'allégresse et du salut est dans les tentes des justes. « La main droite de Yahvé agit avec courage.
16 La droite de Yahvé est exaltée! La main droite de Yahvé est vaillante! »
17 Je ne veux pas mourir, mais vivre, et déclarer les œuvres de Yah.
18 L'Éternel m'a sévèrement puni, mais il ne m'a pas livré à la mort.
19 Ouvrez-moi les portes de la justice. Je vais entrer en eux. Je vais rendre grâce à Yah.
20 Voici la porte de l'Éternel; les justes y entreront.
21 Je te rendrai grâce, car tu m'as exaucé, et sont devenus mon salut.
22 La pierre que les bâtisseurs ont rejetée est devenu la pierre angulaire.
23 C'est l'œuvre de Yahvé. C'est merveilleux à nos yeux.
24 Voici le jour que Yahvé a établi. Nous nous en réjouirons et en serons heureux!
25 Sauve-nous maintenant, nous t'en supplions, Yahvé! Yahvé, nous t'en supplions, envoie la prospérité maintenant.
26 Béni soit celui qui vient au nom de Yahvé! Nous vous avons béni de la maison de Yahvé.
27 Yahvé est Dieu, et il nous a donné la lumière. Liez le sacrifice avec des cordes, jusqu'aux cornes de l'autel.
28 Tu es mon Dieu, et je te rendrai grâce. Tu es mon Dieu, je t'exalte.
29 Oh! Rendez grâce à Yahvé, car il est bon, car sa bonté est éternelle.

< Psaumes 118 >