< Psaumes 116 >

1 J'aime Yahvé, car il écoute ma voix, et mes appels à la pitié.
J’ai aimé l’Éternel, car il a entendu ma voix, mes supplications;
2 Parce qu'il m'a fait la sourde oreille, c'est pourquoi je l'invoquerai aussi longtemps que je vivrai.
Car il a incliné son oreille vers moi, et je l’invoquerai durant mes jours.
3 Les cordons de la mort m'ont entouré, les douleurs de Sheol ont eu une emprise sur moi. J'ai trouvé des problèmes et du chagrin. (Sheol h7585)
Les cordeaux de la mort m’avaient environné, et les détresses du shéol m’avaient atteint; j’avais trouvé la détresse et le chagrin; (Sheol h7585)
4 Et j'ai invoqué le nom de Yahvé: « Yahvé, je t'en supplie, délivre mon âme. »
Mais j’invoquai le nom de l’Éternel: Je te prie, ô Éternel! délivre mon âme.
5 Yahvé est miséricordieux et juste. Oui, notre Dieu est miséricordieux.
L’Éternel est plein de grâce et juste, et notre Dieu est miséricordieux.
6 Yahvé préserve les simples. J'étais abattu, et il m'a sauvé.
L’Éternel garde les simples; j’étais devenu misérable, et il m’a sauvé.
7 Retourne à ton repos, mon âme, car Yahvé a fait preuve de générosité à votre égard.
Mon âme, retourne en ton repos, car l’Éternel t’a fait du bien.
8 Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de larmes, et mes pieds de tomber.
Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de larmes, mes pieds de chute:
9 Je marcherai devant Yahvé, dans le pays des vivants.
Je marcherai devant l’Éternel dans la terre des vivants.
10 J'ai cru, donc j'ai dit, « J'ai été grandement affligé. »
J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé. J’ai été fort affligé.
11 J'ai dit dans ma hâte, « Tous les gens sont des menteurs. »
Je disais en mon agitation: Tout homme est menteur.
12 Que vais-je donner à Yahvé pour tous ses bienfaits à mon égard?
Que rendrai-je à l’Éternel pour tous les biens qu’il m’a faits?
13 Je prendrai la coupe du salut, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
Je prendrai la coupe du salut, et j’invoquerai le nom de l’Éternel.
14 J'accomplirai mes vœux à l'Éternel, oui, en présence de tout son peuple.
J’acquitterai mes vœux envers l’Éternel, – oui, devant tout son peuple.
15 La mort de ses saints est précieuse aux yeux de Yahvé.
Précieuse, aux yeux de l’Éternel, est la mort de ses saints.
16 Yahvé, en vérité, je suis ton serviteur. Je suis ton serviteur, le fils de ta servante. Vous m'avez libéré de mes chaînes.
Je te prie, ô Éternel! car je suis ton serviteur; je suis ton serviteur, le fils de ta servante; tu as délié mes liens.
17 Je t'offrirai le sacrifice d'action de grâce, et invoqueront le nom de Yahvé.
Je te sacrifierai des sacrifices d’actions de grâces, et j’invoquerai le nom de l’Éternel.
18 J'accomplirai mes vœux à l'Éternel, oui, en présence de tout son peuple,
J’acquitterai mes vœux envers l’Éternel, – oui, devant tout son peuple,
19 dans les cours de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Yah!
Dans les parvis de la maison de l’Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Jah!

< Psaumes 116 >