< Psaumes 116 >

1 J'aime Yahvé, car il écoute ma voix, et mes appels à la pitié.
I love the LORD, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
2 Parce qu'il m'a fait la sourde oreille, c'est pourquoi je l'invoquerai aussi longtemps que je vivrai.
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
3 Les cordons de la mort m'ont entouré, les douleurs de Sheol ont eu une emprise sur moi. J'ai trouvé des problèmes et du chagrin. (Sheol h7585)
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
4 Et j'ai invoqué le nom de Yahvé: « Yahvé, je t'en supplie, délivre mon âme. »
Then I called on the name of the LORD: "LORD, I beg you, deliver my soul."
5 Yahvé est miséricordieux et juste. Oui, notre Dieu est miséricordieux.
The LORD is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
6 Yahvé préserve les simples. J'étais abattu, et il m'a sauvé.
The LORD preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 Retourne à ton repos, mon âme, car Yahvé a fait preuve de générosité à votre égard.
Return to your rest, my soul, for the LORD has dealt bountifully with you.
8 Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de larmes, et mes pieds de tomber.
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
9 Je marcherai devant Yahvé, dans le pays des vivants.
I will walk before the LORD in the land of the living.
10 J'ai cru, donc j'ai dit, « J'ai été grandement affligé. »
I believed, therefore I said, "I am greatly afflicted."
11 J'ai dit dans ma hâte, « Tous les gens sont des menteurs. »
I said in my haste, "All men are liars."
12 Que vais-je donner à Yahvé pour tous ses bienfaits à mon égard?
What will I give to the LORD for all his benefits toward me?
13 Je prendrai la coupe du salut, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
I will take the cup of salvation, and call on the name of the LORD.
14 J'accomplirai mes vœux à l'Éternel, oui, en présence de tout son peuple.
I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people.
15 La mort de ses saints est précieuse aux yeux de Yahvé.
Precious in the sight of the LORD is the death of his faithful ones.
16 Yahvé, en vérité, je suis ton serviteur. Je suis ton serviteur, le fils de ta servante. Vous m'avez libéré de mes chaînes.
LORD, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains.
17 Je t'offrirai le sacrifice d'action de grâce, et invoqueront le nom de Yahvé.
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of the LORD.
18 J'accomplirai mes vœux à l'Éternel, oui, en présence de tout son peuple,
I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people,
19 dans les cours de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Yah!
in the courts of the LORD's house, in the midst of you, Jerusalem. Praise the LORD.

< Psaumes 116 >