< Psaumes 116 >

1 J'aime Yahvé, car il écoute ma voix, et mes appels à la pitié.
Miluji Hospodina, proto že vyslýchá hlas můj a pokorné modlitby mé.
2 Parce qu'il m'a fait la sourde oreille, c'est pourquoi je l'invoquerai aussi longtemps que je vivrai.
Nebo naklonil ucha svého ke mně, když jsem ho vzýval ve dnech svých.
3 Les cordons de la mort m'ont entouré, les douleurs de Sheol ont eu une emprise sur moi. J'ai trouvé des problèmes et du chagrin. (Sheol h7585)
Obklíčilyť mne byly bolesti smrti, a úzkosti hrobu potkaly mne; sevření a truchlost přišla na mne. (Sheol h7585)
4 Et j'ai invoqué le nom de Yahvé: « Yahvé, je t'en supplie, délivre mon âme. »
I vzýval jsem jméno Hospodinovo, řka: Prosím, ó Hospodine, vysvoboď duši mou.
5 Yahvé est miséricordieux et juste. Oui, notre Dieu est miséricordieux.
Milostivý Hospodin a spravedlivý, Bůh náš lítostivý.
6 Yahvé préserve les simples. J'étais abattu, et il m'a sauvé.
Ostříhá sprostných Hospodin; znuzen jsem byl, a spomohl mi.
7 Retourne à ton repos, mon âme, car Yahvé a fait preuve de générosité à votre égard.
Navratiž se, duše má, do odpočinutí svého, poněvadž Hospodin jest dobrodince tvůj.
8 Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de larmes, et mes pieds de tomber.
Nebo jsi vytrhl duši mou od smrti, oči mé od slz, nohu mou od poklesnutí.
9 Je marcherai devant Yahvé, dans le pays des vivants.
Ustavičně choditi budu před Hospodinem v zemi živých.
10 J'ai cru, donc j'ai dit, « J'ai été grandement affligé. »
Uvěřil jsem, protož i mluvil jsem, ačkoli jsem byl velmi ztrápený.
11 J'ai dit dans ma hâte, « Tous les gens sont des menteurs. »
Já jsem byl řekl v pospíchání: Všeliký člověk jest lhář.
12 Que vais-je donner à Yahvé pour tous ses bienfaits à mon égard?
Èím se odplatím Hospodinu za všecka dobrodiní jeho mně učiněná?
13 Je prendrai la coupe du salut, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
Kalich mnohého spasení vezmu, a jméno Hospodinovo vzývati budu.
14 J'accomplirai mes vœux à l'Éternel, oui, en présence de tout son peuple.
Sliby své Hospodinu splním, teď přede vším lidem jeho.
15 La mort de ses saints est précieuse aux yeux de Yahvé.
Drahá jest před očima Hospodinovýma smrt svatých jeho.
16 Yahvé, en vérité, je suis ton serviteur. Je suis ton serviteur, le fils de ta servante. Vous m'avez libéré de mes chaînes.
Ó Hospodine, že jsem služebník tvůj, služebník, pravím, tvůj, syn děvky tvé, rozvázal jsi svazky mé.
17 Je t'offrirai le sacrifice d'action de grâce, et invoqueront le nom de Yahvé.
Tobě obětovati budu obět díků činění, a jméno Hospodinovo vzývati budu.
18 J'accomplirai mes vœux à l'Éternel, oui, en présence de tout son peuple,
Sliby své Hospodinu splním, teď přede vším lidem jeho,
19 dans les cours de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Yah!
V síňcích domu Hospodinova, u prostřed tebe, Jeruzaléme. Halelujah.

< Psaumes 116 >