< Psaumes 115 >

1 Pas à nous, Yahvé, pas à nous, mais que ton nom soit glorifié, pour ta bonté et pour l'amour de ta vérité.
KAIDIN kit Ieowa, kaidin kit, pwe mar omui, kom kotiki ong waui, pweki omui kalangan o melel!
2 Pourquoi les nations diraient-elles, « Où est leur Dieu, maintenant? »
Menda men liki kan en inda: Ia arail Kot?
3 Mais notre Dieu est dans les cieux. Il fait ce qui lui plaît.
Atail Kot kotikot nanlang, a kak kotin wia karos, me a kupura.
4 Leurs idoles sont l'argent et l'or, le travail de la main de l'homme.
Arail dikedik en ani kan, me wia kidar silper de kold, iei dodok en pa en aramas.
5 Ils ont une bouche, mais ils ne parlent pas. Ils ont des yeux, mais ils ne voient pas.
Au arail mia, ap sasa lokaia, por en mas arail mia, ap sota kak kilang wasa;
6 Ils ont des oreilles, mais ils n'entendent pas. Ils ont un nez, mais ils ne sentent pas.
Salong arail mia, ap sota rong wasa; tum arail mia, ap sota ned wasa;
7 Ils ont des mains, mais ils ne sentent pas. Ils ont des pieds, mais ils ne marchent pas, ils ne parlent pas non plus par la gorge.
Pa arail mia, ap sota kak koledi meakot; nä arail mia, ap sota kak alu; re sota kak lokaiaki kaping wor arail.
8 Ceux qui les font seront comme eux; oui, tous ceux qui ont confiance en eux.
Me kin wiada pukat, me dueta irail, o pil karos, me kin liki irail.
9 Israël, aie confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
A koe Israel, liki Ieowa; i sauas o pere parail.
10 Maison d'Aaron, ayez confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
Komail, kadaudok en Aron, liki Ieowa, i sauas o pere parail.
11 Vous qui craignez Yahvé, ayez confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
Komail, me kin masak Ieowa, liki Ieowa, i sauas o pere parail.
12 Yahvé se souvient de nous. Il nous bénira. Il bénira la maison d'Israël. Il bénira la maison d'Aaron.
Ieowa kotin kupura kitail er, o a pan kotin kapai kitail la; a pan kotin kapaida kadaudok en Israel, kapaida kadaudok en Aron;
13 Il bénira ceux qui craignent Yahvé, à la fois petites et grandes.
A pan kotin kapaida, me masak Ieowa, me tikitik o me laud akan.
14 Que Yahvé vous augmente de plus en plus, vous et vos enfants.
Ieowa en kotin kapai komail da kokolata, pein komail o noumail seri kan!
15 Vous êtes bénis par Yahvé, qui a fait le ciel et la terre.
Komail me kapaidar ren Ieowa, me kotin kapikadar lang o sappa.
16 Les cieux sont les cieux de l'Éternel, mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
Lang me sapwilim en Ieowa, a sappa me a kotiki onger aramas akan.
17 Les morts ne louent pas Yahvé, ni ceux qui descendent dans le silence,
Me melar akan solar pan kapinga Ieowa, pil karos, me kodi wasan kaporemen;
18 mais nous bénirons Yah, à partir de maintenant et pour toujours. Louez Yah!
A kitail pan kapinga Ieowa sang met o kokolata. Aleluia!

< Psaumes 115 >