< Psaumes 115 >
1 Pas à nous, Yahvé, pas à nous, mais que ton nom soit glorifié, pour ta bonté et pour l'amour de ta vérité.
Lord, not to vs, not to vs; but yyue thou glorie to thi name.
2 Pourquoi les nations diraient-elles, « Où est leur Dieu, maintenant? »
On thi merci and thi treuthe; lest ony tyme hethene men seien, Where is the God of hem?
3 Mais notre Dieu est dans les cieux. Il fait ce qui lui plaît.
Forsothe oure God in heuene; dide alle thingis, whiche euere he wolde.
4 Leurs idoles sont l'argent et l'or, le travail de la main de l'homme.
The symulacris of hethene men ben siluer and gold; the werkis of mennus hondis.
5 Ils ont une bouche, mais ils ne parlent pas. Ils ont des yeux, mais ils ne voient pas.
Tho han mouth, and schulen not speke; tho han iyen, and schulen not se.
6 Ils ont des oreilles, mais ils n'entendent pas. Ils ont un nez, mais ils ne sentent pas.
Tho han eeris, and schulen not here; tho han nose thurls, and schulen not smelle.
7 Ils ont des mains, mais ils ne sentent pas. Ils ont des pieds, mais ils ne marchent pas, ils ne parlent pas non plus par la gorge.
Tho han hondis, and schulen not grope; tho han feet, and schulen not go; tho schulen not crye in her throte.
8 Ceux qui les font seront comme eux; oui, tous ceux qui ont confiance en eux.
Thei that maken tho ben maad lijk tho; and alle that triste in tho.
9 Israël, aie confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
The hous of Israel hopide in the Lord; he is the helpere `of hem, and the defendere of hem.
10 Maison d'Aaron, ayez confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
The hous of Aaron hopide in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
11 Vous qui craignez Yahvé, ayez confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
Thei that dreden the Lord, hopiden in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
12 Yahvé se souvient de nous. Il nous bénira. Il bénira la maison d'Israël. Il bénira la maison d'Aaron.
The Lord was myndeful of vs; and blesside vs. He blesside the hous of Israel; he blesside the hous of Aaron.
13 Il bénira ceux qui craignent Yahvé, à la fois petites et grandes.
He blesside alle men that dreden the Lord; `he blesside litle `men with the grettere.
14 Que Yahvé vous augmente de plus en plus, vous et vos enfants.
The Lord encreesse on you; on you and on youre sones.
15 Vous êtes bénis par Yahvé, qui a fait le ciel et la terre.
Blessid be ye of the Lord; that made heuene and erthe.
16 Les cieux sont les cieux de l'Éternel, mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
Heuene of `heuene is to the Lord; but he yaf erthe to the sones of men.
17 Les morts ne louent pas Yahvé, ni ceux qui descendent dans le silence,
Lord, not deed men schulen herie thee; nether alle men that goen doun in to helle.
18 mais nous bénirons Yah, à partir de maintenant et pour toujours. Louez Yah!
But we that lyuen, blessen the Lord; fro this tyme now and til in to the world.