< Psaumes 115 >

1 Pas à nous, Yahvé, pas à nous, mais que ton nom soit glorifié, pour ta bonté et pour l'amour de ta vérité.
Not to us, Jehovah, not to us, but to your name be the glory, for your loving kindness and for your faithfulness.
2 Pourquoi les nations diraient-elles, « Où est leur Dieu, maintenant? »
Why should the nations say, "Where is their God, now?"
3 Mais notre Dieu est dans les cieux. Il fait ce qui lui plaît.
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4 Leurs idoles sont l'argent et l'or, le travail de la main de l'homme.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
5 Ils ont une bouche, mais ils ne parlent pas. Ils ont des yeux, mais ils ne voient pas.
They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
6 Ils ont des oreilles, mais ils n'entendent pas. Ils ont un nez, mais ils ne sentent pas.
They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
7 Ils ont des mains, mais ils ne sentent pas. Ils ont des pieds, mais ils ne marchent pas, ils ne parlent pas non plus par la gorge.
They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
8 Ceux qui les font seront comme eux; oui, tous ceux qui ont confiance en eux.
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9 Israël, aie confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
Israel, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
10 Maison d'Aaron, ayez confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
House of Aaron, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
11 Vous qui craignez Yahvé, ayez confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
You who fear Jehovah, trust in Jehovah. He is their help and their shield.
12 Yahvé se souvient de nous. Il nous bénira. Il bénira la maison d'Israël. Il bénira la maison d'Aaron.
Jehovah remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13 Il bénira ceux qui craignent Yahvé, à la fois petites et grandes.
He will bless those who fear Jehovah, both small and great.
14 Que Yahvé vous augmente de plus en plus, vous et vos enfants.
May Jehovah increase you more and more, you and your children.
15 Vous êtes bénis par Yahvé, qui a fait le ciel et la terre.
Blessed are you by Jehovah, who made heaven and earth.
16 Les cieux sont les cieux de l'Éternel, mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
The heavens are the heavens of Jehovah; but the earth has he given to the descendants of Adam.
17 Les morts ne louent pas Yahvé, ni ceux qui descendent dans le silence,
The dead do not praise JAH, neither any who go down into silence;
18 mais nous bénirons Yah, à partir de maintenant et pour toujours. Louez Yah!
But we will bless JAH, from this time forth and forevermore. Praise JAH.

< Psaumes 115 >