< Psaumes 115 >
1 Pas à nous, Yahvé, pas à nous, mais que ton nom soit glorifié, pour ta bonté et pour l'amour de ta vérité.
Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта си и заради верността Си.
2 Pourquoi les nations diraient-elles, « Où est leur Dieu, maintenant? »
Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?
3 Mais notre Dieu est dans les cieux. Il fait ce qui lui plaît.
Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.
4 Leurs idoles sont l'argent et l'or, le travail de la main de l'homme.
Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.
5 Ils ont une bouche, mais ils ne parlent pas. Ils ont des yeux, mais ils ne voient pas.
Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
6 Ils ont des oreilles, mais ils n'entendent pas. Ils ont un nez, mais ils ne sentent pas.
Уши имат, но не чуват: Ноздри имат, но не миришат;
7 Ils ont des mains, mais ils ne sentent pas. Ils ont des pieds, mais ils ne marchent pas, ils ne parlent pas non plus par la gorge.
Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.
8 Ceux qui les font seront comme eux; oui, tous ceux qui ont confiance en eux.
Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
9 Israël, aie confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
10 Maison d'Aaron, ayez confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
11 Vous qui craignez Yahvé, ayez confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
12 Yahvé se souvient de nous. Il nous bénira. Il bénira la maison d'Israël. Il bénira la maison d'Aaron.
Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.
13 Il bénira ceux qui craignent Yahvé, à la fois petites et grandes.
Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.
14 Que Yahvé vous augmente de plus en plus, vous et vos enfants.
Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.
15 Vous êtes bénis par Yahvé, qui a fait le ciel et la terre.
Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.
16 Les cieux sont les cieux de l'Éternel, mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,
17 Les morts ne louent pas Yahvé, ni ceux qui descendent dans le silence,
Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в мястото на мълчанието;
18 mais nous bénirons Yah, à partir de maintenant et pour toujours. Louez Yah!
Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуя.