< Psaumes 114 >
1 Quand Israël est sorti d'Égypte, la maison de Jacob d'un peuple de langue étrangère,
Quando Israel saiu do Egito, a casa de Jacob de um povo de língua estrangeira,
2 Juda est devenu son sanctuaire, Israël sa domination.
Judah se tornou seu santuário, Israel, seu domínio.
3 La mer le vit et s'enfuit. Le Jourdain a été repoussé.
O mar o viu, e fugiu. O Jordão foi levado de volta.
4 Les montagnes ont sauté comme des béliers, les petites collines comme des agneaux.
As montanhas saltaram como carneiros, as pequenas colinas como cordeiros.
5 Qu'est-ce qui t'a fait fuir, toi la mer? Vous, Jordan, vous avez fait demi-tour?
O que foi, seu mar, que você fugiu? Você Jordan, que você voltou para trás?
6 Vous, montagnes, que vous avez fait sauter comme des béliers? Vous êtes des petites collines, comme des agneaux?
Vocês montanhas, que saltaram como carneiros? Vocês, pequenos morros, gostam de cordeiros?
7 Tremblez, terre, devant la présence du Seigneur, en présence du Dieu de Jacob,
Tremble, terra, na presença do Senhor, com a presença do Deus de Jacob,
8 qui a transformé le rocher en une mare d'eau, le silex en une source d'eau.
que transformou a rocha em uma piscina de água, a pedra em um manancial de águas.