< Psaumes 114 >

1 Quand Israël est sorti d'Égypte, la maison de Jacob d'un peuple de langue étrangère,
Halleluja! Als Israel aus Ägypten auszog, Jakobs Haus aus dem Volk fremder Sprache,
2 Juda est devenu son sanctuaire, Israël sa domination.
da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.
3 La mer le vit et s'enfuit. Le Jourdain a été repoussé.
Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich rückwärts,
4 Les montagnes ont sauté comme des béliers, les petites collines comme des agneaux.
die Berge hüpften wie Widder, die Hügel gleichwie Lämmer.
5 Qu'est-ce qui t'a fait fuir, toi la mer? Vous, Jordan, vous avez fait demi-tour?
Was war dir, o Meer, daß du flohest, dir, Jordan, daß du dich rückwärts wandtest?
6 Vous, montagnes, que vous avez fait sauter comme des béliers? Vous êtes des petites collines, comme des agneaux?
(Was war euch) ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel gleichwie Lämmer?
7 Tremblez, terre, devant la présence du Seigneur, en présence du Dieu de Jacob,
Vor dem Anblick des Herrn erbebe, du Erde, vor dem Anblick des Gottes Jakobs,
8 qui a transformé le rocher en une mare d'eau, le silex en une source d'eau.
der Felsen wandelt zum Wasserteich, Kieselgestein zum sprudelnden Quell!

< Psaumes 114 >