< Psaumes 114 >

1 Quand Israël est sorti d'Égypte, la maison de Jacob d'un peuple de langue étrangère,
Когато излезе Израил из Египет, Якововият дом из людете другоезични,
2 Juda est devenu son sanctuaire, Israël sa domination.
Юда стана светилище на Бога, Израил Негово владение.
3 La mer le vit et s'enfuit. Le Jourdain a été repoussé.
Морето видя и побягна; Иордан се възвърна назад;
4 Les montagnes ont sauté comme des béliers, les petites collines comme des agneaux.
Планините се разиграха като овни, Хълмовете като агнета.
5 Qu'est-ce qui t'a fait fuir, toi la mer? Vous, Jordan, vous avez fait demi-tour?
Що ти стана, море, та си побягнало? На тебе Иордане, та си се върнал назад?
6 Vous, montagnes, que vous avez fait sauter comme des béliers? Vous êtes des petites collines, comme des agneaux?
На вас планини, та се разиграхте като овни? На вас хълмове - като агнета?
7 Tremblez, terre, devant la présence du Seigneur, en présence du Dieu de Jacob,
Трепери, земьо, от присъствието Господно, От присъствието на Якововия Бог,
8 qui a transformé le rocher en une mare d'eau, le silex en une source d'eau.
Който превърна канарата във воден поток, Кременливия камък във воден извор.

< Psaumes 114 >