< Psaumes 112 >
1 Louez Yah! Heureux l'homme qui craint Yahvé, qui se complaît dans ses commandements.
Alleluja, reversionis Aggæi et Zachariæ. Beatus vir qui timet Dominum: in mandatis ejus volet nimis.
2 Sa progéniture sera puissante dans le pays. La génération des hommes intègres sera bénie.
Potens in terra erit semen ejus; generatio rectorum benedicetur.
3 La richesse et les richesses sont dans sa maison. Sa justice est éternelle.
Gloria et divitiæ in domo ejus, et justitia ejus manet in sæculum sæculi.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les justes, gracieux, miséricordieux et juste.
Exortum est in tenebris lumen rectis: misericors, et miserator, et justus.
5 Tout va bien pour l'homme qui traite avec bonté et qui prête. Il maintiendra sa cause dans le jugement.
Jucundus homo qui miseretur et commodat; disponet sermones suos in judicio:
6 Car il ne sera jamais ébranlé. On se souviendra toujours des justes.
quia in æternum non commovebitur.
7 Il ne craindra pas les mauvaises nouvelles. Son cœur est inébranlable, il a confiance en Yahvé.
In memoria æterna erit justus; ab auditione mala non timebit. Paratum cor ejus sperare in Domino,
8 Son cœur est affermi. Il n'aura pas peur à la fin quand il verra ses adversaires.
confirmatum est cor ejus; non commovebitur donec despiciat inimicos suos.
9 Il a dispersé, il a donné aux pauvres. Sa justice est éternelle. Sa corne sera exaltée avec honneur.
Dispersit, dedit pauperibus; justitia ejus manet in sæculum sæculi: cornu ejus exaltabitur in gloria.
10 Les méchants le verront, et seront affligés. Il grincera des dents et se fondra. Le désir des méchants périra.
Peccator videbit, et irascetur; dentibus suis fremet et tabescet: desiderium peccatorum peribit.