< Psaumes 112 >

1 Louez Yah! Heureux l'homme qui craint Yahvé, qui se complaît dans ses commandements.
Alleluia. Reversionis Aggæi, et Zachariæ. Beatus vir, qui timet Dominum: in mandatis eius volet nimis.
2 Sa progéniture sera puissante dans le pays. La génération des hommes intègres sera bénie.
Potens in terra erit semen eius: generatio rectorum benedicetur.
3 La richesse et les richesses sont dans sa maison. Sa justice est éternelle.
Gloria, et divitiæ in domo eius: et iustitia eius manet in sæculum sæculi.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les justes, gracieux, miséricordieux et juste.
Exortum est in tenebris lumen rectis: misericors, et miserator, et iustus.
5 Tout va bien pour l'homme qui traite avec bonté et qui prête. Il maintiendra sa cause dans le jugement.
Iucundus homo qui miseretur et commodat, disponet sermones suos in iudicio:
6 Car il ne sera jamais ébranlé. On se souviendra toujours des justes.
quia in æternum non commovebitur.
7 Il ne craindra pas les mauvaises nouvelles. Son cœur est inébranlable, il a confiance en Yahvé.
In memoria æterna erit iustus: ab auditione mala non timebit. Paratum cor eius sperare in Domino,
8 Son cœur est affermi. Il n'aura pas peur à la fin quand il verra ses adversaires.
confirmatum est cor eius: non commovebitur donec despiciat inimicos suos.
9 Il a dispersé, il a donné aux pauvres. Sa justice est éternelle. Sa corne sera exaltée avec honneur.
Dispersit, dedit pauperibus: iustitia eius manet in sæculum sæculi, cornu eius exaltabitur in gloria.
10 Les méchants le verront, et seront affligés. Il grincera des dents et se fondra. Le désir des méchants périra.
Peccator videbit, et irascetur, dentibus suis fremet et tabescet: desiderium peccatorum peribit.

< Psaumes 112 >