< Psaumes 112 >

1 Louez Yah! Heureux l'homme qui craint Yahvé, qui se complaît dans ses commandements.
Louwe SENYÈ a! A la beni nonm ki krent SENYÈ a beni! (Sila) ki pran gwo plezi nan kòmandman Li yo.
2 Sa progéniture sera puissante dans le pays. La génération des hommes intègres sera bénie.
Desandan li yo va pwisan sou latè. Jenerasyon ladwati a va beni.
3 La richesse et les richesses sont dans sa maison. Sa justice est éternelle.
Anpil byen ak gwo richès rete lakay li. Ladwati li dire pou tout tan.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les justes, gracieux, miséricordieux et juste.
Limyè vin leve nan tenèb pou moun ladwati a; Li plen gras ak mizerikòd, ak jistis.
5 Tout va bien pour l'homme qui traite avec bonté et qui prête. Il maintiendra sa cause dans le jugement.
L ale byen pou nonm nan ki gen mizerikòd e ki prete; Li va prezève koz li a nan jijman an.
6 Car il ne sera jamais ébranlé. On se souviendra toujours des justes.
Paske li p ap janm ebranle. Moun dwat la va sonje jis pou tout tan.
7 Il ne craindra pas les mauvaises nouvelles. Son cœur est inébranlable, il a confiance en Yahvé.
Li p ap krent move nouvèl. Kè Li fèm ak konfyans nan SENYÈ a.
8 Son cœur est affermi. Il n'aura pas peur à la fin quand il verra ses adversaires.
Kè li kanpe janm. Li pa pè anyen, jiskaske denyè moman an lè li gade ak kè kontan advèsè li yo.
9 Il a dispersé, il a donné aux pauvres. Sa justice est éternelle. Sa corne sera exaltée avec honneur.
Li te bay ak jenewozite a pòv yo. Ladwati li dire jis pou tout tan. Kòn li va egzalte nan lonè.
10 Les méchants le verront, et seront affligés. Il grincera des dents et se fondra. Le désir des méchants périra.
Mechan an va wè l e l ap vekse nèt. Li va manje dan l e vin fonn pou l disparèt. Dezi a mechan an va peri.

< Psaumes 112 >