< Psaumes 112 >
1 Louez Yah! Heureux l'homme qui craint Yahvé, qui se complaît dans ses commandements.
Praise ye the LORD. Blessed [is] the man [that] feareth the LORD, [that] delighteth greatly in his commandments.
2 Sa progéniture sera puissante dans le pays. La génération des hommes intègres sera bénie.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 La richesse et les richesses sont dans sa maison. Sa justice est éternelle.
Wealth and riches [shall be] in his house: and his righteousness endureth for ever.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les justes, gracieux, miséricordieux et juste.
To the upright there ariseth light in darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and righteous.
5 Tout va bien pour l'homme qui traite avec bonté et qui prête. Il maintiendra sa cause dans le jugement.
A good man showeth favor, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
6 Car il ne sera jamais ébranlé. On se souviendra toujours des justes.
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
7 Il ne craindra pas les mauvaises nouvelles. Son cœur est inébranlable, il a confiance en Yahvé.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
8 Son cœur est affermi. Il n'aura pas peur à la fin quand il verra ses adversaires.
His heart [is] established, he shall not be afraid, until he seeth [his desire] upon his enemies.
9 Il a dispersé, il a donné aux pauvres. Sa justice est éternelle. Sa corne sera exaltée avec honneur.
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honor.
10 Les méchants le verront, et seront affligés. Il grincera des dents et se fondra. Le désir des méchants périra.
The wicked shall see [it], and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.