< Psaumes 112 >
1 Louez Yah! Heureux l'homme qui craint Yahvé, qui se complaît dans ses commandements.
亞肋路亞!凡敬畏上主的人,真是有福,喜歡他誡命的人,真是有福!
2 Sa progéniture sera puissante dans le pays. La génération des hommes intègres sera bénie.
他的子孫在世上必要強盛,義人的後代必要受到讚頌。
3 La richesse et les richesses sont dans sa maison. Sa justice est éternelle.
他家中必有權勢財產,他的仁義必存留永遠。
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les justes, gracieux, miséricordieux et juste.
上主富有仁愛慈悲公道,像光明在暗處向義人照耀。
5 Tout va bien pour l'homme qui traite avec bonté et qui prête. Il maintiendra sa cause dans le jugement.
樂善好施的人必蒙受祝福,祂以正義處理自己的事務。
6 Car il ne sera jamais ébranlé. On se souviendra toujours des justes.
因為他永遠不會失足抖顫,義人必要受人永遠的記念。
7 Il ne craindra pas les mauvaises nouvelles. Son cœur est inébranlable, il a confiance en Yahvé.
噩耗的凶信,不會使他驚慌,因為仰賴上主心志堅強。
8 Son cœur est affermi. Il n'aura pas peur à la fin quand il verra ses adversaires.
直到看見他的仇敵蒙羞,他的心志堅強無懼無憂。
9 Il a dispersé, il a donné aux pauvres. Sa justice est éternelle. Sa corne sera exaltée avec honneur.
他散財周濟貧苦的人。他的仁義必萬世留存,他的頭角必受光榮。
10 Les méchants le verront, et seront affligés. Il grincera des dents et se fondra. Le désir des méchants périra.
罪人見到必要憤恨滿腔,咬自己的牙齒,焦灼難當,惡人的希望終必喪亡。