< Psaumes 112 >

1 Louez Yah! Heureux l'homme qui craint Yahvé, qui se complaît dans ses commandements.
По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Блажен оня човек, който се бои от Господа, Който много се възхищава от заповедите Му.
2 Sa progéniture sera puissante dans le pays. La génération des hommes intègres sera bénie.
Потомството му ще бъде силно на земята; Родът на праведните ще се благослови.
3 La richesse et les richesses sont dans sa maison. Sa justice est éternelle.
Изобилие и богатство ще има в дома му; И правдата му ще трае до века.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les justes, gracieux, miséricordieux et juste.
Виделина изгрява в тъмнината за праведните; Той е благ, и милостив, и праведен.
5 Tout va bien pour l'homme qui traite avec bonté et qui prête. Il maintiendra sa cause dans le jugement.
Блазе на човека, който показва милост и дава на заем; Ще поддържа делото си в съда
6 Car il ne sera jamais ébranlé. On se souviendra toujours des justes.
Наистина никога няма да се поклати; Праведният е вечен паметник.
7 Il ne craindra pas les mauvaises nouvelles. Son cœur est inébranlable, il a confiance en Yahvé.
От лош слух не ще се бои; Сърцето му е непоколебимо понеже уповава на Господа.
8 Son cœur est affermi. Il n'aura pas peur à la fin quand il verra ses adversaires.
Утвърдено е сърцето му; той не ще се бои До тогаз, до когато води повелението на неприятелите си.
9 Il a dispersé, il a donné aux pauvres. Sa justice est éternelle. Sa corne sera exaltée avec honneur.
Разпръсна, даде на сиромасите; Правдата му трае до века; Рогът му ще се издигне на почит.
10 Les méchants le verront, et seront affligés. Il grincera des dents et se fondra. Le désir des méchants périra.
Нечестивият ще види това и ще се наскърби, Ще поскърца със зъби, и ще се стопи; Желаното от нечестивите ще погине.

< Psaumes 112 >