< Psaumes 111 >
1 Louez Yah! Je rendrai grâce à Yahvé de tout mon cœur, dans le conseil des hommes intègres et dans l'assemblée.
Алілуя! Я Господа славити буду всім серцем на раді справедливих і в зібранні.
2 Les œuvres de Yahvé sont grandes, réfléchis par tous ceux qui les apprécient.
Діяння Господа величні, бажані для всіх, хто вподобав їх.
3 Son œuvre est honneur et majesté. Sa justice est éternelle.
Слава й велич – діяння Його, і правда Його перебуватиме повіки.
4 Il a fait en sorte qu'on se souvienne de ses merveilles. Yahvé est gracieux et miséricordieux.
Пам’ятними зробив Він чудеса Свої; милостивий і милосердний Господь.
5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent. Il se souvient toujours de son engagement.
Їжу дає Він тим, хто боїться Його, пам’ятає вічно Завіт Свій.
6 Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, en leur donnant l'héritage des nations.
Силу діянь Своїх з’явив Він народові Своєму, віддавши їм спадщину народів.
7 Les œuvres de ses mains sont la vérité et la justice. Tous ses préceptes sont sûrs.
Діяння рук Його – істина й справедливість, усі настанови Його варті довіри.
8 Ils sont établis pour toujours et à jamais. Ils sont faits dans la vérité et la droiture.
Вони утверджені на віки вічні, засновані на істині й справедливості.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et impressionnant!
Він послав визволення Своєму народові, уклав навіки Свій Завіт. Святе й грізне ім’я Його.
10 La crainte de Yahvé est le commencement de la sagesse. Tous ceux qui font son travail ont une bonne compréhension. Sa louange est éternelle!
Початок мудрості – страх Господній. Добре розуміння мають усі, хто виконує Його настанови. Хвала Йому перебуватиме повіки!