< Psaumes 111 >
1 Louez Yah! Je rendrai grâce à Yahvé de tout mon cœur, dans le conseil des hommes intègres et dans l'assemblée.
Praise Yahweh - I will give thanks to Yahweh with all [the] heart in [the] council of upright [people] and [the] congregation.
2 Les œuvres de Yahvé sont grandes, réfléchis par tous ceux qui les apprécient.
[are] great [the] works of Yahweh [they are] studied by all [those] delighting in them.
3 Son œuvre est honneur et majesté. Sa justice est éternelle.
[is] splendor And majesty work his and righteousness his [is] enduring for ever.
4 Il a fait en sorte qu'on se souvienne de ses merveilles. Yahvé est gracieux et miséricordieux.
Remembrance he has appointed of wonders his [is] gracious and compassionate Yahweh.
5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent. Il se souvient toujours de son engagement.
Food he gives to [those] fearing him he remembers for ever covenant his.
6 Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, en leur donnant l'héritage des nations.
[the] power of Works his he has declared to people his to give to them an inheritance of nations.
7 Les œuvres de ses mains sont la vérité et la justice. Tous ses préceptes sont sûrs.
[the] works of Hands his [are] faithfulness and justice [are] reliable all precepts his.
8 Ils sont établis pour toujours et à jamais. Ils sont faits dans la vérité et la droiture.
[they are] sustained For ever for ever [they are] done in faithfulness and upright[ness].
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et impressionnant!
Redemption - he sent for people his he ordained for ever covenant his [is] holy and to be feared name his.
10 La crainte de Yahvé est le commencement de la sagesse. Tous ceux qui font son travail ont une bonne compréhension. Sa louange est éternelle!
[is the] beginning of Wisdom - [the] fear of Yahweh an understanding good [belongs] to all [those who] do them praise his [is] enduring for ever.