< Psaumes 111 >
1 Louez Yah! Je rendrai grâce à Yahvé de tout mon cœur, dans le conseil des hommes intègres et dans l'assemblée.
Hallelujah. I will give thanks unto the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2 Les œuvres de Yahvé sont grandes, réfléchis par tous ceux qui les apprécient.
The works of the LORD are great, sought out of all them that have delight therein.
3 Son œuvre est honneur et majesté. Sa justice est éternelle.
His work is glory and majesty; and His righteousness endureth for ever.
4 Il a fait en sorte qu'on se souvienne de ses merveilles. Yahvé est gracieux et miséricordieux.
He hath made a memorial for His wonderful works; the LORD is gracious and full of compassion.
5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent. Il se souvient toujours de son engagement.
He hath given food unto them that fear Him; He will ever be mindful of His covenant.
6 Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, en leur donnant l'héritage des nations.
He hath declared to His people the power of His works, in giving them the heritage of the nations.
7 Les œuvres de ses mains sont la vérité et la justice. Tous ses préceptes sont sûrs.
The works of His hands are truth and justice; all His precepts are sure.
8 Ils sont établis pour toujours et à jamais. Ils sont faits dans la vérité et la droiture.
They are established for ever and ever, they are done in truth and uprightness.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et impressionnant!
He hath sent redemption unto His people; He hath commanded His covenant for ever; Holy and awful is His name.
10 La crainte de Yahvé est le commencement de la sagesse. Tous ceux qui font son travail ont une bonne compréhension. Sa louange est éternelle!
The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do thereafter; His praise endureth for ever.