< Psaumes 111 >
1 Louez Yah! Je rendrai grâce à Yahvé de tout mon cœur, dans le conseil des hommes intègres et dans l'assemblée.
Jeg vil prise Herren af ganske Hjerte i de oprigtiges Raad og i Menigheden.
2 Les œuvres de Yahvé sont grandes, réfléchis par tous ceux qui les apprécient.
Herrens Gerninger ere store, de blive søgte af alle dem, som have Lyst til dem.
3 Son œuvre est honneur et majesté. Sa justice est éternelle.
Hans Værk er Majestæt og Herlighed, og hans Retfærdighed bestaar alle Tider.
4 Il a fait en sorte qu'on se souvienne de ses merveilles. Yahvé est gracieux et miséricordieux.
Han beskikkede en Ihukommelse om sine underfulde Gerninger; naadig og barmhjertig er Herren.
5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent. Il se souvient toujours de son engagement.
Han har givet dem Spise, som frygte ham, han kommer evindelig sin Pagt i Hu.
6 Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, en leur donnant l'héritage des nations.
Han har ladet sine Gerningers Kraft forkynde for sit Folk, idet han har givet dem Hedningernes Arv.
7 Les œuvres de ses mains sont la vérité et la justice. Tous ses préceptes sont sûrs.
Hans Hænders Gerninger ere Sandhed og Ret, alle hans Befalinger ere trofaste.
8 Ils sont établis pour toujours et à jamais. Ils sont faits dans la vérité et la droiture.
De ere grundfaste altid og evindelig, de ere satte i Sandhed og Oprigtighed.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et impressionnant!
Han sendte sit Folk Forløsning, han stiftede sin Pagt for evigt; hans Navn er helligt og forfærdeligt.
10 La crainte de Yahvé est le commencement de la sagesse. Tous ceux qui font son travail ont une bonne compréhension. Sa louange est éternelle!
Herrens Frygt er Visdoms Begyndelse, en god Klogskab hos alle dem, som gøre derefter; hans Pris bestaar altid.