< Psaumes 111 >
1 Louez Yah! Je rendrai grâce à Yahvé de tout mon cœur, dans le conseil des hommes intègres et dans l'assemblée.
Aleluja! ALEF Hvalit ću Jahvu svim srcem svojim BET u zboru pravednika, u zajednici njihovoj.
2 Les œuvres de Yahvé sont grandes, réfléchis par tous ceux qui les apprécient.
GIMEL Silna su djela Jahvina, DALET nek' razmišljaju o njima svi koji ih ljube.
3 Son œuvre est honneur et majesté. Sa justice est éternelle.
HE Sjajno je i veličanstveno djelo njegovo, VAU i pravda njegova ostaje dovijeka.
4 Il a fait en sorte qu'on se souvienne de ses merveilles. Yahvé est gracieux et miséricordieux.
ZAJIN Čudesima svojim spomen postavi, HET blag je Jahve i milosrdan.
5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent. Il se souvient toujours de son engagement.
TET Hranu dade štovateljima svojim, JOD dovijeka se sjeća svoga Saveza.
6 Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, en leur donnant l'héritage des nations.
KAF Silna djela svoja objavi svom narodu, LAMED u posjed im dade zemlju pogana.
7 Les œuvres de ses mains sont la vérité et la justice. Tous ses préceptes sont sûrs.
MEM Djela ruku njegovih vjernost su i pravednost, NUN stalne su sve naredbe njegove,
8 Ils sont établis pour toujours et à jamais. Ils sont faits dans la vérité et la droiture.
SAMEK utvrđene za sva vremena, dovijeka, AJIN sazdane na istini i na pravdi.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et impressionnant!
PE On posla spasenje svom narodu, SADE Savez svoj postavi zauvijek: KOF sveto je i časno ime njegovo!
10 La crainte de Yahvé est le commencement de la sagesse. Tous ceux qui font son travail ont une bonne compréhension. Sa louange est éternelle!
REŠ Početak mudrosti strah Gospodnji! ŠIN Mudro čine koji ga poštuju. TAU Slava njegova ostaje dovijeka!