< Psaumes 111 >

1 Louez Yah! Je rendrai grâce à Yahvé de tout mon cœur, dans le conseil des hommes intègres et dans l'assemblée.
你们要赞美耶和华! 我要在正直人的大会中,并公会中, 一心称谢耶和华。
2 Les œuvres de Yahvé sont grandes, réfléchis par tous ceux qui les apprécient.
耶和华的作为本为大; 凡喜爱的都必考察。
3 Son œuvre est honneur et majesté. Sa justice est éternelle.
他所行的是尊荣和威严; 他的公义存到永远。
4 Il a fait en sorte qu'on se souvienne de ses merveilles. Yahvé est gracieux et miséricordieux.
他行了奇事,使人记念; 耶和华有恩惠,有怜悯。
5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent. Il se souvient toujours de son engagement.
他赐粮食给敬畏他的人; 他必永远记念他的约。
6 Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, en leur donnant l'héritage des nations.
他向百姓显出大能的作为, 把外邦的地赐给他们为业。
7 Les œuvres de ses mains sont la vérité et la justice. Tous ses préceptes sont sûrs.
他手所行的是诚实公平; 他的训词都是确实的,
8 Ils sont établis pour toujours et à jamais. Ils sont faits dans la vérité et la droiture.
是永永远远坚定的, 是按诚实正直设立的。
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et impressionnant!
他向百姓施行救赎, 命定他的约,直到永远; 他的名圣而可畏。
10 La crainte de Yahvé est le commencement de la sagesse. Tous ceux qui font son travail ont une bonne compréhension. Sa louange est éternelle!
敬畏耶和华是智慧的开端; 凡遵行他命令的是聪明人。 耶和华是永远当赞美的!

< Psaumes 111 >