< Psaumes 109 >
1 Pour le chef musicien. Un psaume de David. Dieu de ma louange, ne reste pas silencieux,
Au chef des chantres. De David. Psaume. Dieu, objet de mes louanges, ne garde pas le silence!
2 car ils ont ouvert contre moi la bouche du méchant et la bouche de la tromperie. Ils m'ont parlé avec une langue mensongère.
Car la bouche du méchant, la bouche de la fourberie s’ouvrent contre moi; on me parle un langage mensonger.
3 Ils m'ont aussi entouré de paroles de haine, et se sont battus contre moi sans raison.
On m’enveloppe de propos haineux, on me fait la guerre sans motif.
4 En échange de mon amour, ils sont mes adversaires; mais je suis en prière.
En échange de mon amour, on me traite en ennemi, et moi je ne suis que prière.
5 Ils m'ont rendu le mal pour le bien, et la haine de mon amour.
On me rend le mal pour le bien, la haine est le prix de mon affection.
6 Etablissez sur lui un méchant homme. Qu'un adversaire se tienne à sa droite.
Suscite un méchant contre lui, qu’un accusateur se dresse à sa droite!
7 Quand il sera jugé, qu'il sorte coupable. Que sa prière soit transformée en péché.
Quand il passe en jugement, qu’il s’en revienne condamné! Que sa prière lui soit imputée à péché!
8 Que ses jours soient peu nombreux. Laissez un autre prendre son poste.
Que ses jours soient peu nombreux, qu’un autre s’empare de son office!
9 Que ses enfants soient orphelins, et sa femme une veuve.
Que ses enfants soient orphelins, que sa femme devienne veuve.
10 Que ses enfants soient des mendiants errants. Qu'on les cherche dans leurs ruines.
Que ses enfants errent de tous côtés pour mendier, qu’ils sollicitent, éloignés des ruines de leur demeure.
11 Que le créancier saisisse tout ce qu'il possède. Que des étrangers pillent le fruit de son travail.
Que le créancier saisisse tout son avoir, que des étrangers mettent au pillage le fruit de son labeur.
12 Qu'il n'y ait personne pour lui faire du bien, et qu'il n'y ait personne pour avoir pitié de ses enfants sans père.
Qu’il n’y ait personne pour lui tendre une main secourable, personne pour avoir compassion de ses orphelins.
13 Que sa postérité soit retranchée. Dans la génération suivante, que leur nom soit effacé.
Que sa postérité soit condamnée à disparaître, qu’à la génération prochaine son nom soit éteint.
14 Que l'iniquité de ses pères soit rappelée à Yahvé. Ne laissez pas le péché de sa mère être effacé.
Que l’iniquité de ses pères soit présente au souvenir de l’Eternel. Que jamais ne s’efface la faute de sa mère.
15 Qu'ils soient continuellement devant l'Éternel, afin d'effacer leur mémoire de la terre;
Que le Seigneur les ait toujours sous les yeux, et extirpe leur mémoire de la terre;
16 parce qu'il ne s'est pas souvenu de faire preuve de gentillesse, mais a persécuté l'homme pauvre et nécessiteux, les cœurs brisés, pour les tuer.
parce qu’il n’a pas songé à pratiquer la charité, qu’il a persécuté un homme malheureux, déshérité, au cœur brisé pour amener sa perte.
17 Oui, il a aimé la malédiction, et elle est venue à lui. Il ne se réjouissait pas de la bénédiction, et elle était loin de lui.
Il a aimé la malédiction: elle est venue le frapper; il n’avait aucun goût pour la bénédiction: elle l’a fui.
18 Il s'est aussi revêtu de la malédiction comme de son vêtement. Elle est entrée dans ses parties intérieures comme de l'eau, comme de l'huile dans ses os.
Il a endossé la malédiction comme sa tunique; elle a pénétré en son sein comme de l’eau, comme de l’huile dans ses membres.
19 Qu'elle soit pour lui comme le vêtement dont il se couvre, pour la ceinture qui est toujours autour de lui.
Qu’elle soit donc pour lui comme un vêtement dont il s’enveloppe, qu’elle l’entoure comme d’une perpétuelle ceinture.
20 Voici la récompense de mes adversaires de la part de l'Éternel, de ceux qui disent du mal de mon âme.
Que tel soit, de par l’Eternel, le salaire de mes adversaires, de ceux qui débitent des méchancetés contre moi!
21 Mais traite-moi, Yahvé le Seigneur, à cause de ton nom, parce que ta bonté est bonne, délivre-moi;
Mais toi, Eternel, Seigneur, traite-moi comme l’exige l’honneur de ton nom, car précieuse est ta grâce: sauve-moi!
22 car je suis pauvre et indigent. Mon cœur est blessé à l'intérieur de moi.
Je suis, en effet, pauvre et misérable, et mon cœur est déchiré en moi.
23 Je m'efface comme l'ombre du soir. Je suis secoué comme une sauterelle.
Pareil à l’ombre qui s’allonge, je m’évanouis, je suis pourchassé comme par une nuée de sauterelles.
24 Mes genoux sont affaiblis par le jeûne. Mon corps est mince et manque de graisse.
Mes genoux flageolent, épuisés par le jeûne; mon corps est amaigri, a perdu toute graisse.
25 Je suis aussi devenu pour eux un objet d'opprobre. Quand ils me voient, ils secouent la tête.
Et je suis devenu pour eux un objet d’opprobre, ils me regardent et hochent la tête.
26 Aide-moi, Yahvé, mon Dieu. Sauve-moi selon ta bonté;
Secours-moi, Eternel, mon Dieu, accorde-moi ton aide en raison de ta bonté.
27 afin qu'ils sachent que c'est ta main; que c'est toi, Yahvé, qui l'as fait.
Qu’on sache que cela vient de ta main, que toi, ô Seigneur, tu as tout fait.
28 Ils peuvent maudire, mais toi tu bénis. Lorsqu'ils se présenteront, ils seront couverts de honte, mais ton serviteur se réjouira.
Qu’ils maudissent, eux, toi, tu béniras; qu’ils se lèvent, ils seront couverts de honte, et ton serviteur sera dans la joie.
29 Que mes adversaires soient revêtus de déshonneur. Qu'ils se couvrent de leur propre honte comme d'une robe.
Que mes adversaires se revêtent d’ignominie, qu’ils soient enveloppés de leur honte comme d’un manteau.
30 Je rendrai de ma bouche de grands hommages à Yahvé. Oui, je le louerai parmi la multitude.
Ma bouche abondera en actions de grâce à l’Eternel; au milieu des foules, je proclamerai ses louanges.
31 Car il se tiendra à la droite de l'indigent, pour le sauver de ceux qui jugent son âme.
Car il se tient à la droite du malheureux, pour l’assister contre ceux qui condamnent sa personne.