< Psaumes 108 >

1 Une chanson. Un psaume de David. Mon cœur est inébranlable, Dieu. Je chanterai et je ferai de la musique avec mon âme.
Ó, Guð, nú vil ég lofa þig! Ég vil syngja og fagna frammi fyrir þér.
2 Réveillez-vous, harpe et lyre! Je vais réveiller l'aube.
Vaknaðu, harpa og gígja! Við viljum bjóða morgunroðann velkominn með söng!
3 Je te louerai, Yahvé, parmi les nations. Je chanterai tes louanges parmi les peuples.
Ég vil lofa þig um víða veröld, Drottinn, vegsama þig hjá hverri þjóð.
4 Car ta bonté est grande au-dessus des cieux. Votre fidélité s'étend jusqu'aux cieux.
Því að miskunn þín nær til skýjanna og trúfesti þín er ómælanleg!
5 Sois exalté, Dieu, au-dessus des cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre.
Láttu tign þína og mátt birtast og dýrð þína breiðast yfir jörðina.
6 Pour que ton bien-aimé soit délivré, sauve de ta main droite, et réponds-nous.
Hlustaðu á ákall vina þinna og bjargaðu þeim með krafti þínum, já, bænheyrðu þá.
7 Dieu a parlé depuis son sanctuaire: « En triomphe, Je diviserai Sichem, et je mesurerai la vallée de Succoth.
Fögnum og gleðjumst því að við höfum fengið loforð frá Guði! Hann hefur lofað að gefa okkur Síkemland og Súkkótdal.
8 Galaad est à moi. Manassé est à moi. Ephraïm aussi est mon casque. Juda est mon sceptre.
„Ég á Gíleað, ég á Manasse og Efraím er hjálmurinn á höfði mínu. Júda er veldissproti minn
9 Moab est mon pot de lavage. Je jetterai ma sandale sur Edom. Je crierai sur la Philistie. »
en Móab og Edóm fyrirlít ég og yfir Filisteu æpi ég siguróp.“
10 Qui me fera entrer dans la ville fortifiée? Qui me conduira à Edom?
Hver nema Guð getur veitt mér styrk til að sigrast á víggirtum borgum? Hver nema hann getur opnað mér leið inn í Edóm?
11 Ne nous as-tu pas rejetés, Dieu? Tu ne sors pas, Dieu, avec nos armées.
Drottinn, hefur þú útskúfað okkur? Hefur þú gert her okkar óvígan?
12 Donne-nous du secours contre l'ennemi, car l'aide de l'homme est vaine.
Ó, veittu okkur lið gegn óvinum okkar, því að mannahjálp er gagnslaus.
13 Par Dieu, nousferons preuve de courage, car c'est lui qui écrasera nos ennemis.
Með hjálp Guðs munum við vinna hetjudáð og hann mun gjörsigra óvini okkar.

< Psaumes 108 >