< Psaumes 108 >

1 Une chanson. Un psaume de David. Mon cœur est inébranlable, Dieu. Je chanterai et je ferai de la musique avec mon âme.
A SONG. A PSALM OF DAVID. My heart is prepared, O God, I sing, indeed, I sing praise, also my glory.
2 Réveillez-vous, harpe et lyre! Je vais réveiller l'aube.
Awake, stringed instrument and harp, I awake the dawn.
3 Je te louerai, Yahvé, parmi les nations. Je chanterai tes louanges parmi les peuples.
I thank You among peoples, O YHWH, And I praise You among the nations.
4 Car ta bonté est grande au-dessus des cieux. Votre fidélité s'étend jusqu'aux cieux.
For Your kindness [is] great above the heavens, And Your truth to the clouds.
5 Sois exalté, Dieu, au-dessus des cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre.
Be exalted above the heavens, O God, And Your glory above all the earth.
6 Pour que ton bien-aimé soit délivré, sauve de ta main droite, et réponds-nous.
That Your beloved ones may be delivered, Save [with] Your right hand, and answer us.
7 Dieu a parlé depuis son sanctuaire: « En triomphe, Je diviserai Sichem, et je mesurerai la vallée de Succoth.
God has spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And I measure the Valley of Succoth,
8 Galaad est à moi. Manassé est à moi. Ephraïm aussi est mon casque. Juda est mon sceptre.
Gilead [is] Mine, Manasseh [is] Mine, And Ephraim [is] the strength of My head, Judah [is] My lawgiver,
9 Moab est mon pot de lavage. Je jetterai ma sandale sur Edom. Je crierai sur la Philistie. »
Moab [is] a pot for My washing, On Edom I cast My shoe, Over Philistia I habitually shout.
10 Qui me fera entrer dans la ville fortifiée? Qui me conduira à Edom?
Who brings me [into] the fortified city? Who has led me to Edom?
11 Ne nous as-tu pas rejetés, Dieu? Tu ne sors pas, Dieu, avec nos armées.
Have You not, O God, cast us off? And You do not go out, O God, with our hosts!
12 Donne-nous du secours contre l'ennemi, car l'aide de l'homme est vaine.
Give to us help from adversity, And the salvation of man is vain.
13 Par Dieu, nousferons preuve de courage, car c'est lui qui écrasera nos ennemis.
We do mightily in God, And He treads down our adversaries!

< Psaumes 108 >