< Psaumes 103 >

1 Par David. Loue Yahvé, mon âme! Tout ce qui est en moi, loue son saint nom!
(다윗의 시) 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아! 다 그 성호를 송축하라
2 Louez Yahvé, mon âme! et n'oubliez pas tous ses avantages,
내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말지어다!
3 qui pardonne tous vos péchés, qui guérit toutes vos maladies,
저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며
4 qui rachète votre vie de la destruction, qui vous couronne de bonté et de tendresse,
네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며
5 qui satisfait ton désir par de bonnes choses, afin que ta jeunesse se renouvelle comme celle de l'aigle.
좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다
6 Yahvé exécute des actes justes, et la justice pour tous ceux qui sont opprimés.
여호와께서 의로운 일을 행하시며 압박 당하는 모든 자를 위하여 판단하시는도다
7 Il a fait connaître ses voies à Moïse, ses actes aux enfants d'Israël.
그 행위를 모세에게 그 행사를 이스라엘 자손에게 알리셨도다
8 Yahvé est miséricordieux et compatissant, lent à la colère, et abondant en bonté.
여호와는 자비로우시며 은혜로우시며 노하기를 더디 하시며 인자하심이 풍부하시도다
9 Il n'accusera pas toujours; il ne restera pas non plus en colère pour toujours.
항상 경책지 아니하시며 노를 영원히 품지 아니하시리로다
10 Il ne nous a pas traités selon nos péchés, et ne nous a pas remboursé pour nos iniquités.
우리의 죄를 따라 처치하지 아니하시며 우리의 죄악을 따라 갚지 아니하셨으니
11 Car comme les cieux sont élevés au-dessus de la terre, tant est grande sa bonté envers ceux qui le craignent.
이는 하늘이 땅에서 높음 같이 그를 경외하는 자에게 그 인자하심이 크심이로다
12 Aussi loin que l'est est de l'ouest, jusqu'à ce qu'il ait éloigné de nous nos transgressions.
동이 서에서 먼 것 같이 우리 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며
13 Comme un père a de la compassion pour ses enfants, Yahvé a donc de la compassion pour ceux qui le craignent.
아비가 자식을 불쌍히 여김 같이 여호와께서 자기를 경외하는 자를 불쌍히 여기시나니
14 Car il sait comment nous sommes faits. Il se souvient que nous sommes de la poussière.
이는 저가 우리의 체질을 아시며 우리가 진토임을 기억하심이로다
15 Quant à l'homme, ses jours sont comme l'herbe. Comme une fleur des champs, il s'épanouit.
인생은 그 날이 풀과 같으며 그 영화가 들의 꽃과 같도다
16 Car le vent passe sur elle, et elle disparaît. Sa place ne s'en souvient plus.
그것은 바람이 지나면 없어지나니 그 곳이 다시 알지 못하거니와
17 Mais la bonté de Yahvé est d'éternité en éternité avec ceux qui le craignent, sa justice aux enfants des enfants,
여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 미치리니
18 à ceux qui gardent son alliance, à ceux qui se souviennent d'obéir à ses préceptes.
곧 그 언약을 지키고 그 법도를 기억하여 행하는 자에게로다
19 Yahvé a établi son trône dans les cieux. Son royaume règne sur tout.
여호와께서 그 보좌를 하늘에 세우시고 그 정권으로 만유를 통치하시도다
20 Louez Yahvé, vous, ses anges, qui sont puissants en force, qui accomplissent sa parole, en obéissant à la voix de sa parole.
능력이 있어 여호와의 말씀을 이루며 그 말씀의 소리를 듣는 너희 천사여 여호와를 송축하라
21 Louez Yahvé, vous toutes ses armées, vous êtes ses serviteurs, qui faites sa volonté.
여호와를 봉사하여 그 뜻을 행하는 너희 모든 천군이여 여호와를 송축하라
22 Louez Yahvé, vous toutes ses œuvres, dans tous les lieux de sa domination. Loue Yahvé, mon âme!
여호와의 지으심을 받고 그 다스리시는 모든 곳에 있는 너희여 여호와를 송축하라 내 영혼아 여호와를 송축하라

< Psaumes 103 >