< Psaumes 101 >

1 Un psaume de David. Je chanterai la bonté et la justice. A toi, Yahvé, je chanterai des louanges.
I will sing of mercy and judgment: unto thee, O YHWH, will I sing.
2 Je veillerai à mener une vie irréprochable. Quand viendras-tu me voir? Je marcherai dans ma maison avec un cœur irréprochable.
I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
3 Je ne mettrai pas de choses viles devant mes yeux. Je déteste les actes des hommes sans foi. Ils ne s'accrocheront pas à moi.
I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
4 Un cœur pervers sera loin de moi. Je ne veux rien avoir à faire avec le mal.
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
5 Je ferai taire celui qui calomnie secrètement son prochain. Je ne tolérerai pas celui qui est arrogant et prétentieux.
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
6 Mes yeux se porteront sur les fidèles du pays, pour qu'ils puissent habiter avec moi. Celui qui marche d'une manière parfaite, il me servira.
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
7 Celui qui pratique la tromperie n'habitera pas dans ma maison. Celui qui dit des mensonges ne sera pas établi devant mes yeux.
He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
8 Matin après matin, je détruirai tous les méchants du pays, pour exterminer de la cité de Yahvé tous les artisans de l'iniquité.
I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of YHWH.

< Psaumes 101 >