< Proverbes 1 >
1 Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël:
Proverbes de Salomon, fils de David, roi d’Israël,
2 pour connaître la sagesse et l'instruction; pour discerner les mots de la compréhension;
pour connaître la sagesse et l’instruction, pour discerner les paroles d’intelligence;
3 pour recevoir une instruction sur la manière d'agir avec sagesse, dans la droiture, la justice et l'équité;
pour recevoir instruction dans la sagesse, la justice, le juste jugement, et la droiture;
4 pour donner de la prudence aux simples, la connaissance et la discrétion au jeune homme.
pour donner aux simples de la prudence, au jeune homme de la connaissance et de la réflexion.
5 afin que le sage entende et s'instruise; afin que l'homme intelligent puisse atteindre le bon conseil;
Le sage écoutera, et croîtra en science, et l’intelligent acquerra du sens
6 pour comprendre un proverbe et des paraboles, les mots et les énigmes des sages.
pour comprendre un proverbe et une allégorie, les paroles des sages et leurs énigmes.
7 La crainte de Yahvé est le commencement de la connaissance, mais les insensés méprisent la sagesse et l'instruction.
La crainte de l’Éternel est le commencement de la connaissance; les fous méprisent la sagesse et l’instruction.
8 Mon fils, écoute les instructions de ton père, et n'abandonnez pas l'enseignement de votre mère;
Écoute, mon fils, l’instruction de ton père, et n’abandonne pas l’enseignement de ta mère;
9 car ils seront une guirlande qui ornera ta tête, et des chaînes autour de votre cou.
car ce sera une guirlande de grâce à ta tête, et des colliers à ton cou.
10 Mon fils, si des pécheurs te séduisent, ne sont pas consentants.
Mon fils, si les pécheurs cherchent à te séduire, n’y acquiesce pas.
11 S'ils disent: « Viens avec nous. Attendons le sang. Rôdons secrètement pour les innocents sans raison.
S’ils disent: Viens avec nous, nous serons aux embûches pour le sang, nous nous cacherons pour [guetter] l’innocent, sans cause;
12 Engloutissons-les vivants comme le séjour des morts, et entier, comme ceux qui descendent dans la fosse. (Sheol )
nous les engloutirons vivants, comme le shéol, et tout entiers comme ceux qui descendent dans la fosse; (Sheol )
13 Nous trouverons toutes les richesses précieuses. Nous remplirons nos maisons de butin.
nous trouverons toute sorte de biens précieux, nous remplirons nos maisons de butin;
14 Vous jetterez votre sort parmi nous. Nous aurons tous un sac à main ».
prends ton lot parmi nous, il n’y aura qu’une bourse pour nous tous:
15 mon fils, ne marche pas sur le chemin avec eux. Gardez votre pied hors de leur chemin,
mon fils, ne fais pas route avec eux, retiens ton pied de leur sentier;
16 car leurs pieds courent vers le mal. Ils sont pressés de verser du sang.
car leurs pieds courent au mal, et ils se hâtent pour verser le sang.
17 Car c'est en vain que le filet est tendu, aux yeux de tout oiseau;
Car en vain le filet est étendu devant les yeux de tout ce qui a des ailes;
18 mais ceux-ci attendent leur propre sang. Ils rôdent secrètement pour leur propre vie.
et eux, ils sont aux embûches contre leur propre sang, ils se cachent pour [guetter] leurs propres âmes.
19 Il en est de même pour tous ceux qui sont avides de gain. Il enlève la vie de ses propriétaires.
Telles sont les voies de tout homme qui cherche le gain déshonnête, lequel ôte la vie à ceux qui le possèdent.
20 La sagesse appelle à haute voix dans la rue. Elle fait entendre sa voix sur les places publiques.
La sagesse crie au-dehors, elle fait retentir sa voix sur les places;
21 Elle appelle à la tête des lieux bruyants. À l'entrée des portes de la ville, elle prononce ses mots:
elle crie à l’entrée des lieux bruyants, aux ouvertures des portes; elle prononce ses paroles dans la ville:
22 « Jusqu'à quand, vous, les simples, aimerez-vous la simplicité? Combien de temps les moqueurs se délecteront-ils de la moquerie, et les imbéciles détestent la connaissance?
Simples, jusques à quand aimerez-vous la simplicité, et [jusques à quand] les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie, et les sots haïront-ils la connaissance?
23 Tournez-vous vers ma réprimande. Voici, je vais répandre mon esprit sur vous. Je vous ferai connaître mes paroles.
Revenez à ma répréhension; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles.
24 Car j'ai appelé, et vous avez refusé; J'ai tendu la main, et personne n'a prêté attention;
Parce que j’ai crié et que vous avez refusé [d’écouter], parce que j’ai étendu ma main et que personne n’a pris garde,
25 mais vous avez ignoré tous mes conseils, et ne voulait pas de mes reproches;
et que vous avez rejeté tout mon conseil et que vous n’avez pas voulu de ma répréhension,
26 Moi aussi, je rirai de ton désastre. Je me moquerai quand la calamité vous atteindra,
moi aussi je rirai lors de votre calamité, je me moquerai quand viendra votre frayeur,
27 quand la calamité vous surprend comme une tempête, quand votre désastre arrive comme un tourbillon, quand la détresse et l'angoisse s'abattent sur vous.
quand votre frayeur viendra comme une subite destruction et que votre calamité arrivera comme un tourbillon, quand la détresse et l’angoisse viendront sur vous:
28 Alors ils m'invoqueront, mais je ne répondrai pas. Ils me chercheront avec soin, mais ils ne me trouveront pas,
alors ils crieront vers moi, et je ne répondrai pas; ils me chercheront de bonne heure, mais ils ne me trouveront point.
29 parce qu'ils détestaient la connaissance, et n'ont pas choisi la crainte de Yahvé.
Parce qu’ils ont haï la connaissance et qu’ils n’ont pas choisi la crainte de l’Éternel,
30 Ils n'ont pas voulu de mes conseils. Ils ont méprisé toutes mes réprimandes.
qu’ils n’ont point voulu de mon conseil, qu’ils ont méprisé toute ma répréhension,
31 C'est pourquoi ils mangeront du fruit de leur propre voie, et être remplis de leurs propres projets.
ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiés de leurs propres conseils.
32 Car l'égarement des simples les tuera. La facilité insouciante des imbéciles les détruira.
Car la révolte des simples les tue, et la prospérité des sots les fait périr.
33 Mais celui qui m'écoute habitera en sécurité, et seront à l'aise, sans craindre le moindre mal. »
Mais celui qui m’écoute habitera en sécurité et sera tranquille, sans crainte du mal.