< Proverbes 9 >

1 La sagesse a construit sa maison. Elle a défini ses sept piliers.
Viisaus on talonsa rakentanut, veistänyt seitsemän pylvästänsä.
2 Elle a préparé sa viande. Elle a mélangé son vin. Elle a également mis sa table.
Hän on teuraansa teurastanut, viininsä sekoittanut ja myöskin pöytänsä kattanut.
3 Elle a envoyé ses servantes. Elle crie depuis les plus hauts lieux de la ville:
Hän on palvelijattarensa lähettänyt kutsua kuuluttamaan kaupungin kumpujen rinteiltä:
4 « Celui qui est simple, qu'il se tourne ici! » Quant à celui qui est dépourvu d'intelligence, elle lui dit,
"Joka yksinkertainen on, poiketkoon tänne". Sille, joka on mieltä vailla, hän sanoo:
5 « Viens, mange un peu de mon pain, Buvez un peu du vin que j'ai mélangé!
"Tulkaa, syökää minun leipääni ja juokaa viiniä, minun sekoittamaani.
6 Abandonnez vos habitudes simples, et vivez. Marchez dans la voie de la compréhension. »
Hyljätkää yksinkertaisuus, niin saatte elää, ja astukaa ymmärryksen tielle." -
7 Celui qui corrige un moqueur s'expose à être insulté. Celui qui réprouve un homme méchant s'expose à des abus.
Joka pilkkaajaa ojentaa, saa itsellensä häpeän, ja häpeäpilkun se, joka jumalatonta nuhtelee.
8 Ne réprimandez pas le moqueur, de peur qu'il ne vous haïsse. Réprimandez une personne sage, et elle vous aimera.
Älä nuhtele pilkkaajaa, ettei hän sinua vihaisi; nuhtele viisasta, niin hän sinua rakastaa.
9 Instruisez une personne sage, et elle sera encore plus sage. Enseignez à un juste, et il augmentera son savoir.
Anna viisaalle, niin hän yhä viisastuu; opeta vanhurskasta, niin hän saa oppia lisää.
10 La crainte de Yahvé est le commencement de la sagesse. La connaissance du Saint est la compréhension.
Herran pelko on viisauden alku, ja Pyhimmän tunteminen on ymmärrystä. -
11 Car par moi vos jours seront multipliés. Les années de votre vie seront augmentées.
"Sillä minun avullani päiväsi enenevät ja jatkuvat elämäsi vuodet.
12 Si tu es sage, tu l'es pour toi-même. Si vous vous moquez, vous seul le supporterez.
Jos olet viisas, olet omaksi hyväksesi viisas; ja jos olet pilkkaaja, saat sinä sen yksin kestää."
13 La femme folle est bruyante, indiscipliné, et ne sait rien.
Tyhmyys on nainen, levoton ja yksinkertainen, eikä hän mistään mitään tiedä.
14 Elle est assise à la porte de sa maison, sur un siège dans les hauts lieux de la ville,
Hän istuu talonsa ovella, istuimella kaupungin kummuilla,
15 pour appeler ceux qui passent, qui vont droit sur leur chemin,
kutsumassa ohikulkijoita, jotka käyvät polkujansa suoraan eteenpäin:
16 « Celui qui est simple, qu'il se rende ici. » Quant à celui qui est dépourvu d'intelligence, elle lui dit,
"Joka yksinkertainen on, poiketkoon tänne". Ja sille, joka on mieltä vailla, hän sanoo:
17 « L'eau volée est douce. La nourriture mangée en secret est agréable. »
"Varastettu vesi on makeata, ja salattu leipä on suloista".
18 Mais il ne sait pas que les esprits des défunts sont là, que ses invités sont dans les profondeurs de Sheol. (Sheol h7585)
Eikä toinen tiedä, että haamuja on siellä, että hänen kutsuvieraansa ovat tuonelan laaksoissa. (Sheol h7585)

< Proverbes 9 >