< Proverbes 4 >

1 Écoutez, fils, l'instruction d'un père. Soyez attentif et sachez comprendre;
Fils, écoutez l’instruction d’un père et soyez attentifs pour connaître l’intelligence;
2 car je vous donne un apprentissage solide. N'abandonnez pas ma loi.
car je vous donne une bonne doctrine: n’abandonnez pas mon enseignement.
3 Car j'étais un fils pour mon père, tendre et enfant unique aux yeux de ma mère.
Car j’ai été un fils pour mon père, tendre et unique auprès de ma mère.
4 Il m'a enseigné, et m'a dit: « Que ton cœur retienne mes paroles. Gardez mes commandements, et vivez.
Il m’a enseigné et m’a dit: Que ton cœur retienne mes paroles; garde mes commandements, et tu vivras.
5 Obtenez la sagesse. Comprendre. N'oubliez pas, et ne déviez pas des paroles de ma bouche.
Acquiers la sagesse, acquiers l’intelligence; ne [l’]oublie pas, et ne te détourne pas des paroles de ma bouche.
6 Ne l'abandonne pas, et elle te préservera. Aimez-la, et elle vous gardera.
Ne l’abandonne pas, et elle te gardera; aime-la, et elle te conservera.
7 La sagesse est suprême. Faites preuve de sagesse. Oui, même si cela vous coûte tous vos biens, soyez compréhensif.
Le commencement de la sagesse, c’est: Acquiers la sagesse, et, au prix de toutes tes acquisitions, acquiers l’intelligence.
8 Estime-la, et elle t'élèvera. Elle vous fera honneur lorsque vous l'embrasserez.
Exalte-la, et elle t’élèvera; elle t’honorera quand tu l’auras embrassée.
9 Elle donnera à ta tête une guirlande de grâce. Elle vous délivrera une couronne de splendeur. »
Elle mettra sur ta tête une guirlande de grâce, elle te donnera une couronne de gloire.
10 Écoute, mon fils, et reçois mes paroles. Les années de votre vie seront nombreuses.
Écoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie te seront multipliées.
11 Je vous ai enseigné la voie de la sagesse. Je vous ai conduit dans des chemins droits.
Je t’enseignerai la voie de la sagesse, je te dirigerai dans les chemins de la droiture.
12 Quand tu iras, tes pas ne seront pas entravés. Quand vous courrez, vous ne trébucherez pas.
Quand tu marcheras, tes pas ne seront pas gênés, et si tu cours, tu ne broncheras pas.
13 Saisissez fermement l'instruction. Ne la laisse pas partir. Garde-la, car elle est ta vie.
Tiens ferme l’instruction, ne la lâche pas; garde-la, car elle est ta vie.
14 N'entrez pas dans le chemin des méchants. Ne marchez pas dans la voie des hommes mauvais.
N’entre pas dans le sentier des méchants, et ne marche pas dans la voie des iniques.
15 Évitez-le, et ne passez pas à côté. Détournez-vous et passez votre chemin.
Éloigne-t’en, n’y passe point; détourne-t’en, et passe outre.
16 Car ils ne dorment pas s'ils ne font pas le mal. On leur enlève le sommeil, sauf s'ils font tomber quelqu'un.
Car ils ne dormiraient pas s’ils n’avaient fait du mal, et le sommeil leur serait ôté s’ils n’avaient fait trébucher [quelqu’un];
17 Car ils mangent le pain de la méchanceté et boire le vin de la violence.
car ils mangent le pain de méchanceté, et ils boivent le vin des violences.
18 Mais le chemin des justes est comme la lumière qui se lève. qui brille de plus en plus jusqu'au jour parfait.
Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante qui va croissant jusqu’à ce que le plein jour soit établi.
19 La voie des méchants est comme les ténèbres. Ils ne savent pas sur quoi ils butent.
Le chemin des méchants est comme l’obscurité; ils ne savent contre quoi ils trébucheront.
20 Mon fils, sois attentif à mes paroles. Prêtez l'oreille à mes paroles.
Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours.
21 Qu'ils ne s'éloignent pas de tes yeux. Gardez-les au centre de votre cœur.
Qu’ils ne s’éloignent point de tes yeux; garde-les au-dedans de ton cœur;
22 Car ils sont la vie pour ceux qui les trouvent, et la santé à l'ensemble de leur corps.
car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de toute leur chair.
23 Garde ton cœur avec toute la diligence requise, car de lui jaillit la source de la vie.
Garde ton cœur plus que tout ce que l’on garde, car de lui sont les issues de la vie.
24 Éloigne de toi une bouche perverse. Mettez les lèvres corrompues loin de vous.
Écarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres.
25 Laissez vos yeux regarder droit devant vous. Fixez votre regard directement devant vous.
Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi.
26 Faites en sorte que la trajectoire de vos pieds soit de niveau. Que toutes tes voies soient établies.
Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées.
27 Ne vous tournez ni vers la droite ni vers la gauche. Retirez votre pied du mal.
N’incline ni à droite ni à gauche; éloigne ton pied du mal.

< Proverbes 4 >