< Proverbes 29 >

1 Celui qui est souvent réprimandé et qui raidit son cou sera détruit soudainement, sans aucun remède.
A person of rebukes [one who] hardens a neck suddenly he will be broken and there not [will be] healing.
2 Quand les justes prospèrent, le peuple se réjouit; mais quand les méchants gouvernent, le peuple gémit.
When increase righteous [people] it rejoices the people and when rules a wicked [person] it sighs a people.
3 Celui qui aime la sagesse fait la joie de son père; mais un compagnon de prostituées dilapide sa richesse.
A person [who] loves wisdom he makes glad father his and [one who] associates with prostitutes he destroys wealth.
4 Le roi, par la justice, rend le pays stable, mais celui qui prend des pots-de-vin le démolit.
A king by justice he establishes a land and a person of contributions he breaks down it.
5 Un homme qui flatte son prochain déploie un filet pour ses pieds.
A man [who] flatters to neighbor his a net [is] spreading on footsteps his.
6 L'homme mauvais est pris au piège par son péché, mais les justes peuvent chanter et se réjouir.
[is] in [the] transgression of A person evil a snare and a righteous [person] he cries aloud and he rejoices.
7 Les justes se soucient de la justice pour les pauvres. Les méchants ne se soucient pas de la connaissance.
[is] knowing A righteous [person] [the] case of poor [people] a wicked [person] not he understands knowledge.
8 Les moqueurs agitent une ville, mais les hommes sages détournent la colère.
People of mockery they inflame a town and wise [people] they turn away anger.
9 Si un homme sage va au tribunal avec un homme insensé, le fou se met en colère ou se moque, et il n'y a pas de paix.
A person wise [who] enters into judgment with a person a fool and he rages and he laughs and there not [is] rest.
10 Les sanguinaires détestent les hommes intègres; et ils recherchent la vie des honnêtes gens.
People of blood they hate a blameless [person] and upright [people] they seek life his.
11 L'imbécile évacue toute sa colère, mais un homme sage se maîtrise.
All spirit his he sends forth a fool and a wise [person] in backwards he calms it.
12 Si un dirigeant écoute les mensonges, tous ses fonctionnaires sont méchants.
A ruler [who] pays attention on a word of falsehood all servants his [will be] wicked.
13 Le pauvre et l'oppresseur ont ceci en commun: Yahvé donne la vue aux yeux des deux.
A poor [person] and a person of oppression they meet together [is] giving light to [the] eyes of both of them Yahweh.
14 Le roi qui juge équitablement les pauvres, son trône sera établi pour toujours.
A king [who] judges in truth poor [people] throne his for ever it will be established.
15 La verge de la correction donne la sagesse, mais un enfant laissé à lui-même fait honte à sa mère.
A rod and rebuke it gives wisdom and a youth let loose [is] putting to shame mother his.
16 Quand les méchants augmentent, le péché augmente; mais les justes verront leur chute.
When increase wicked [people] it increases transgression and righteous [people] on overthrow their they will look.
17 Corrige ton fils, et il te donnera la paix; oui, il apportera du plaisir à votre âme.
Discipline son your so he may give rest you and he may give delights to self your.
18 Là où il n'y a pas de révélation, le peuple se défait de toute contrainte; mais celui qui garde la loi est béni.
When there not [is] vision it is let loose a people and [one who] keeps [the] law how blessed [is] he.
19 Un serviteur ne peut pas être corrigé par des mots. Bien qu'il comprenne, il ne répond pas.
By words not he will let himself be instructed a slave for he will understand and there not [will be one who] answers.
20 Vois-tu un homme qui se hâte dans ses paroles? Il y a plus d'espoir pour un fou que pour lui.
Do you see? anyone hasty in words his hope [belongs] to a fool more than him.
21 Celui qui dorlote son serviteur dès sa jeunesse le fera devenir un fils à la fin.
[one who] pampers From youth slave his and end his it will be trouble.
22 Un homme en colère suscite des querelles, et un homme courroucé abonde en péchés.
A person of anger he stirs up strife and a master of rage [is] great of transgression.
23 L'orgueil d'un homme l'abaisse, mais celui qui a l'esprit humble gagne l'honneur.
[the] pride of A person it will bring low him and a [person] lowly of spirit he will attain honor.
24 Celui qui est complice d'un voleur est l'ennemi de sa propre âme. Il prête serment, mais n'ose pas témoigner.
[one who] has shares With a thief [is] hating own self his an oath he hears and not he tells.
25 La crainte de l'homme s'avère être un piège, mais celui qui met sa confiance en Yahvé est en sécurité.
Fear of a person it makes a snare and [one who] trusts in Yahweh he will be set on high.
26 Beaucoup cherchent la faveur du chef, mais la justice d'un homme vient de Yahvé.
Many [people] [are] seeking [the] face of a ruler and [is] from Yahweh justice of a person.
27 L'homme malhonnête déteste les justes, et ceux qui sont droits dans leurs voies détestent les méchants.
[is] an abomination of Righteous [people] a person of injustice and [is] an abomination of [the] wicked a [person] upright of way.

< Proverbes 29 >