< Proverbes 28 >
1 Les méchants fuient quand personne ne les poursuit; mais les justes sont aussi audacieux qu'un lion.
惡人雖無人追趕也逃跑; 義人卻膽壯像獅子。
2 Dans la rébellion, un pays a plusieurs chefs, mais l'ordre est maintenu par un homme de compréhension et de connaissance.
邦國因有罪過,君王就多更換; 因有聰明知識的人,國必長存。
3 Un homme dans le besoin qui opprime les pauvres est comme une pluie battante qui ne laisse aucune récolte.
窮人欺壓貧民, 好像暴雨沖沒糧食。
4 Ceux qui abandonnent la loi louent les méchants; mais ceux qui gardent la loi les combattent.
違棄律法的,誇獎惡人; 遵守律法的,卻與惡人相爭。
5 Les hommes mauvais ne comprennent pas la justice; mais ceux qui cherchent Yahvé le comprennent parfaitement.
壞人不明白公義; 惟有尋求耶和華的,無不明白。
6 Meilleur est le pauvre qui marche dans son intégrité que celui qui est pervers dans ses voies, et il est riche.
行為純正的窮乏人 勝過行事乖僻的富足人。
7 Celui qui observe la loi est un fils sage; mais celui qui est le compagnon des gloutons fait honte à son père.
謹守律法的,是智慧之子; 與貪食人作伴的,卻羞辱其父。
8 Celui qui augmente sa richesse par des intérêts excessifs le recueille pour celui qui a pitié des pauvres.
人以厚利加增財物, 是給那憐憫窮人者積蓄的。
9 Celui qui détourne son oreille pour ne pas entendre la loi, même sa prière est une abomination.
轉耳不聽律法的, 他的祈禱也為可憎。
10 Celui qui fait égarer les justes dans une voie mauvaise, il tombera dans son propre piège; mais les irréprochables hériteront du bien.
誘惑正直人行惡道的,必掉在自己的坑裏; 惟有完全人必承受福分。
11 Le riche est sage à ses propres yeux; mais le pauvre qui a de l'intelligence voit à travers lui.
富足人自以為有智慧, 但聰明的貧窮人能將他查透。
12 Quand les justes triomphent, il y a une grande gloire; mais quand les méchants se lèvent, les hommes se cachent.
義人得志,有大榮耀; 惡人興起,人就躲藏。
13 Celui qui cache ses péchés ne prospère pas, mais celui qui les confesse et y renonce trouve la miséricorde.
遮掩自己罪過的,必不亨通; 承認離棄罪過的,必蒙憐恤。
14 Heureux l'homme qui craint toujours; mais celui qui endurcit son cœur tombe dans le malheur.
常存敬畏的,便為有福; 心存剛硬的,必陷在禍患裏。
15 Comme un lion qui rugit ou un ours qui charge, ainsi qu'un souverain méchant sur des gens sans défense.
暴虐的君王轄制貧民, 好像吼叫的獅子、覓食的熊。
16 Un dirigeant tyrannique manque de jugement. Celui qui déteste le gain mal acquis aura de longs jours.
無知的君多行暴虐; 以貪財為可恨的,必年長日久。
17 L'homme qui est tourmenté par la culpabilité du sang sera un fugitif jusqu'à la mort. Personne ne le soutiendra.
背負流人血之罪的,必往坑裏奔跑, 誰也不可攔阻他。
18 Celui qui marche sans reproche est en sécurité; mais celui qui a des manières perverses tombera soudainement.
行動正直的,必蒙拯救; 行事彎曲的,立時跌倒。
19 Celui qui travaille sa terre aura de la nourriture en abondance; mais celui qui poursuit des fantasmes aura son lot de pauvreté.
耕種自己田地的,必得飽食; 追隨虛浮的,足受窮乏。
20 Un homme fidèle est riche en bénédictions; mais celui qui est désireux de s'enrichir ne restera pas impuni.
誠實人必多得福; 想要急速發財的,不免受罰。
21 Faire preuve de partialité n'est pas bon, mais un homme fera le mal pour un morceau de pain.
看人的情面乃為不好; 人因一塊餅枉法也為不好。
22 Un homme avare se précipite après les richesses, et ne sait pas que la pauvreté l'attend.
人有惡眼想要急速發財, 卻不知窮乏必臨到他身。
23 Celui qui réprimande un homme trouvera plus de faveur par la suite. que celui qui flatte avec la langue.
責備人的,後來蒙人喜悅, 多於那用舌頭諂媚人的。
24 Celui qui vole son père ou sa mère et dit: « Ce n'est pas mal ». est un partenaire avec un destructeur.
偷竊父母的,說:這不是罪, 此人就是與強盜同類。
25 Celui qui est avide suscite des querelles; mais celui qui se confie en Yahvé prospérera.
心中貪婪的,挑起爭端; 倚靠耶和華的,必得豐裕。
26 Celui qui se confie en lui-même est un insensé; mais celui qui marche dans la sagesse est en sécurité.
心中自是的,便是愚昧人; 憑智慧行事的,必蒙拯救。
27 Celui qui donne aux pauvres ne manque de rien; mais celui qui ferme les yeux aura de nombreuses malédictions.
賙濟貧窮的,不致缺乏; 佯為不見的,必多受咒詛。
28 Quand les méchants se lèvent, les hommes se cachent; mais quand ils périssent, les justes prospèrent.
惡人興起,人就躲藏; 惡人敗亡,義人增多。