< Proverbes 18 >

1 Un homme qui s'isole poursuit l'égoïsme, et défie tout jugement sain.
Orang yang memisahkan diri dari orang lain berarti memperhatikan diri sendiri saja; setiap pendapat orang lain ia bantah.
2 L'insensé ne prend pas plaisir à comprendre, mais seulement en révélant sa propre opinion.
Orang bodoh tidak suka diberi pengertian; ia hanya ingin membeberkan isi hatinya.
3 Quand vient la méchanceté, vient aussi le mépris, et avec la honte vient le déshonneur.
Dosa dan kehinaan berjalan bersama; kalau sudah tercela, pasti pula dinista.
4 Les paroles de la bouche d'un homme sont comme des eaux profondes. La fontaine de la sagesse est comme un ruisseau qui coule.
Perkataan orang dapat merupakan sumber kebijaksanaan dalam seperti samudra, segar seperti air yang mengalir.
5 Il n'est pas bon d'être partial à l'égard du visage des méchants, ni de priver l'innocent de justice.
Tidak baik berpihak kepada orang durhaka dan menindas orang yang tak bersalah.
6 Les lèvres de l'insensé se disputent, et sa bouche invite aux coups.
Jika orang bodoh berbicara, ia menimbulkan pertengkaran dan minta dihajar.
7 La bouche de l'insensé est sa perte, et ses lèvres sont un piège pour son âme.
Ucapan orang bodoh menghancurkan dirinya; ia terjerat oleh kata-katanya.
8 Les paroles d'une commère sont comme des friandises: ils descendent dans les parties les plus intimes d'une personne.
Fitnah itu enak rasanya; orang suka menelannya.
9 Celui qui se relâche dans son travail est un frère pour celui qui est un maître de la destruction.
Orang yang melalaikan tugasnya sama buruknya dengan orang yang suka merusak.
10 Le nom de Yahvé est une tour forte: les justes courent vers lui, et sont en sécurité.
TUHAN itu seperti menara yang kuat; ke sanalah orang jujur pergi dan mendapat tempat yang aman.
11 La richesse du riche est sa ville forte, comme un mur infranchissable dans sa propre imagination.
Tetapi orang kaya menyangka hartanyalah yang melindungi dia seperti tembok tinggi dan kuat di sekeliling kota.
12 Avant la destruction, le cœur de l'homme est orgueilleux, mais avant l'honneur, il y a l'humilité.
Orang yang angkuh akan jatuh, orang yang rendah hati akan dihormati.
13 Celui qui répond avant d'avoir entendu, c'est de la folie et de la honte pour lui.
Menjawab sebelum mendengar adalah perbuatan yang bodoh dan tercela.
14 L'esprit d'un homme le soutient dans la maladie, mais un esprit écrasé, qui peut le supporter?
Oleh kemauan untuk hidup, orang dapat menanggung penderitaan; hilang kemauan itu, hilang juga segala harapan.
15 Le cœur de celui qui sait discerner obtient la connaissance. L'oreille du sage cherche la connaissance.
Orang berbudi selalu haus akan pengetahuan; orang bijaksana selalu ingin mendapat ajaran.
16 Le don d'un homme fait de la place pour lui, et l'amène devant de grands hommes.
Hadiah membuka jalan dan mengantar orang kepada orang-orang besar.
17 Celui qui plaide le premier sa cause semble avoir raison- jusqu'à ce qu'un autre vienne l'interroger.
Pembicara pertama dalam sidang pengadilan selalu nampaknya benar, tapi pernyataannya mulai diuji apabila datang lawannya.
18 Le lot règle les litiges, et sépare les plus forts.
Dengan undian, pertikaian dapat diakhiri, bahkan pertentangan antara orang berkuasa pun dapat diselesaikan.
19 Un frère offensé est plus difficile qu'une ville fortifiée. Les litiges sont comme les barreaux d'une forteresse.
Saudara yang telah disakiti hatinya lebih sukar didekati daripada kota yang kuat; pertengkaran bagaikan palang gerbang kota yang berbenteng.
20 L'estomac d'un homme est rempli du fruit de sa bouche. Il est satisfait de la récolte de ses lèvres.
Bagi kata-kata yang diucapkan ada akibat yang harus dirasakan.
21 La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; ceux qui l'aiment mangeront son fruit.
Lidah mempunyai kuasa untuk menyelamatkan hidup atau merusaknya; orang harus menanggung akibat ucapannya.
22 Celui qui trouve une femme trouve une bonne chose, et obtient la faveur de Yahvé.
Orang yang mendapat istri, mendapat keuntungan; istri adalah karunia dari TUHAN.
23 Les pauvres implorent la pitié, mais les riches répondent durement.
Orang miskin memohon dengan sopan; orang kaya menjawab dengan bentakan.
24 Un homme qui a beaucoup de compagnons peut être ruiné, mais il y a un ami qui est plus proche qu'un frère.
Ada sahabat yang tidak setia, ada pula yang lebih akrab dari saudara.

< Proverbes 18 >