< Proverbes 18 >

1 Un homme qui s'isole poursuit l'égoïsme, et défie tout jugement sain.
Desire he seeks [one who] separates himself on all sound wisdom he bursts out.
2 L'insensé ne prend pas plaisir à comprendre, mais seulement en révélant sa propre opinion.
Not he delights a fool in understanding that except in revealing itself heart his.
3 Quand vient la méchanceté, vient aussi le mépris, et avec la honte vient le déshonneur.
When comes a wicked [person] it comes also contempt and with shame reproach.
4 Les paroles de la bouche d'un homme sont comme des eaux profondes. La fontaine de la sagesse est comme un ruisseau qui coule.
[are] waters Deep [the] words of [the] mouth of a person a wadi flowing a fountain of wisdom.
5 Il n'est pas bon d'être partial à l'égard du visage des méchants, ni de priver l'innocent de justice.
To lift up [the] face of a wicked [person] not [is] good to turn aside a righteous [person] in judgment.
6 Les lèvres de l'insensé se disputent, et sa bouche invite aux coups.
[the] lips of A fool they go in strife and mouth his for blows it calls.
7 La bouche de l'insensé est sa perte, et ses lèvres sont un piège pour son âme.
[the] mouth of A fool [is] ruin of him and lips his [are] [the] snare of life his.
8 Les paroles d'une commère sont comme des friandises: ils descendent dans les parties les plus intimes d'une personne.
[the] words of A slanderer [are] like delicacies and they they go down [the] chambers of [the] belly.
9 Celui qui se relâche dans son travail est un frère pour celui qui est un maître de la destruction.
Also [one who] shows himself idle in work his [is] a brother he of a master of destruction.
10 Le nom de Yahvé est une tour forte: les justes courent vers lui, et sont en sécurité.
[is] a tower of Strength [the] name of Yahweh in it he runs a righteous [person] and he is set on high.
11 La richesse du riche est sa ville forte, comme un mur infranchissable dans sa propre imagination.
[the] wealth of A rich [person] [is] [the] town of strength his and like a wall high in own imagination his.
12 Avant la destruction, le cœur de l'homme est orgueilleux, mais avant l'honneur, il y a l'humilité.
Before destruction it is haughty [the] heart of a person and [is] before honor humility.
13 Celui qui répond avant d'avoir entendu, c'est de la folie et de la honte pour lui.
[one who] brings back A word before he listens [is] folly it of him and ignominy.
14 L'esprit d'un homme le soutient dans la maladie, mais un esprit écrasé, qui peut le supporter?
[the] spirit of A person it will endure sickness his and a spirit stricken who? will he bear it.
15 Le cœur de celui qui sait discerner obtient la connaissance. L'oreille du sage cherche la connaissance.
A heart discerning it acquires knowledge and [the] ear of wise [people] it seeks knowledge.
16 Le don d'un homme fait de la place pour lui, et l'amène devant de grands hommes.
[the] gift of A person it makes space for him and before great [people] it leads him.
17 Celui qui plaide le premier sa cause semble avoir raison- jusqu'à ce qu'un autre vienne l'interroger.
[is] righteous The first in case his (and he will come *Q(K)*) neighbor his and he will examine him.
18 Le lot règle les litiges, et sépare les plus forts.
Contentions it puts an end to the lot and between mighty [people] it separates.
19 Un frère offensé est plus difficile qu'une ville fortifiée. Les litiges sont comme les barreaux d'une forteresse.
A brother transgressed [is] more than a town of strength (and contentions *Q(K)*) [are] like [the] bar of a fortress.
20 L'estomac d'un homme est rempli du fruit de sa bouche. Il est satisfait de la récolte de ses lèvres.
From [the] fruit of [the] mouth of a person it is satisfied belly his [the] produce of lips his he is satisfied.
21 La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; ceux qui l'aiment mangeront son fruit.
Death and life [are] in [the] hand of [the] tongue and [those who] love it he will eat fruit its.
22 Celui qui trouve une femme trouve une bonne chose, et obtient la faveur de Yahvé.
He finds a wife he finds a good thing and he obtained pleasure from Yahweh.
23 Les pauvres implorent la pitié, mais les riches répondent durement.
Supplications he speaks a poor [person] and a rich [person] he answers strong [words].
24 Un homme qui a beaucoup de compagnons peut être ruiné, mais il y a un ami qui est plus proche qu'un frère.
A person of companions [is] to be broken and there [is one who] loves cleaving more than a brother.

< Proverbes 18 >