< Proverbes 13 >

1 Un fils sage écoute l'instruction de son père, mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.
A wise son [heareth] his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.
2 Par le fruit de ses lèvres, l'homme jouit de bonnes choses, mais les infidèles ont besoin de violence.
A man shall eat good by the fruit of [his] mouth: but the soul of the transgressors [shall eat] violence.
3 Celui qui veille sur sa bouche veille sur son âme. Celui qui ouvre grand ses lèvres vient à la ruine.
He that keepeth his mouth keepeth his life: [but] he that openeth wide his lips shall have destruction.
4 L'âme du paresseux désire, et elle n'a rien, mais le désir du diligent sera pleinement satisfait.
The soul of the sluggard desireth, and [hath] nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
5 L'homme juste déteste le mensonge, mais un homme méchant apporte la honte et le déshonneur.
A righteous [man] hateth lying: but a wicked [man] is lothsome, and cometh to shame.
6 La droiture garde le chemin de l'intégrité, mais la méchanceté renverse le pécheur.
Righteousness keepeth [him that is] upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
7 Il y en a qui prétendent être riches, et qui n'ont rien. Il y a des gens qui prétendent être pauvres, mais qui ont de grandes richesses.
There is that maketh himself rich, yet [hath] nothing: [there is] that maketh himself poor, yet [hath] great riches.
8 La rançon de la vie d'un homme, c'est sa richesse, mais les pauvres n'entendent pas de menaces.
The ransom of a man's life [is] his riches: but the poor heareth not rebuke.
9 La lumière des justes brille avec éclat, mais la lampe des méchants s'éteint.
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be extinguished.
10 L'orgueil n'engendre que des querelles, mais la sagesse est avec les gens qui suivent les conseils.
Only by pride cometh contention: but with the well-advised [is] wisdom.
11 Les richesses acquises malhonnêtement s'amenuisent, mais celui qui ramasse à la main la fait pousser.
Wealth [gotten] by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labor shall increase.
12 L'espoir différé rend le cœur malade, mais quand le désir est satisfait, c'est un arbre de vie.
Hope deferred maketh the heart sick: but [when] the desire cometh, [it is] a tree of life.
13 Celui qui méprise l'instruction en paiera le prix, mais celui qui respecte un ordre sera récompensé.
Whoever despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
14 L'enseignement des sages est une source de vie, pour se détourner des pièges de la mort.
The law of the wise [is] a fountain of life, to depart from the snares of death.
15 La bonne entente gagne la faveur, mais le chemin des infidèles est difficile.
Good understanding giveth favor: but the way of transgressors [is] hard.
16 Tout homme prudent agit en connaissance de cause, mais un fou expose la folie.
Every prudent [man] dealeth with knowledge: but a fool layeth open [his] folly.
17 Un messager méchant tombe dans la détresse, mais un envoyé digne de confiance gagne la guérison.
A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful embassador [is] health.
18 La pauvreté et la honte viennent à celui qui refuse la discipline, mais celui qui tient compte de la correction sera honoré.
Poverty and shame [shall be to] him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honored.
19 La nostalgie satisfaite est douce à l'âme, mais les fous détestent se détourner du mal.
The desire accomplished is sweet to the soul: but [it is] abomination to fools to depart from evil.
20 Celui qui marche avec des sages devient sage, mais un compagnon des idiots subit le mal.
He that walketh with wise [men] shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
21 Le malheur poursuit les pécheurs, mais la prospérité récompense les justes.
Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repaid.
22 Un homme bon laisse un héritage aux enfants de ses enfants, mais la richesse du pécheur est stockée pour le juste.
A good [man] leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner [is] laid up for the just.
23 Il y a une abondance de nourriture dans les champs des pauvres, mais l'injustice le balaie.
Much food [is in] the tillage of the poor: but there is [that is] destroyed for want of judgment.
24 Celui qui ménage la verge déteste son fils, mais celui qui l'aime prend soin de le discipliner.
He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
25 Le juste mange pour satisfaire son âme, mais le ventre des méchants a faim.
The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.

< Proverbes 13 >