< Proverbes 13 >
1 Un fils sage écoute l'instruction de son père, mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.
A wise son hears his father's instruction, but a scoffer listens not to rebuke.
2 Par le fruit de ses lèvres, l'homme jouit de bonnes choses, mais les infidèles ont besoin de violence.
A man shall eat good by the fruit of his mouth, but the soul of the treacherous, violence.
3 Celui qui veille sur sa bouche veille sur son âme. Celui qui ouvre grand ses lèvres vient à la ruine.
He who guards his mouth keeps his life. He who opens wide his lips shall have destruction.
4 L'âme du paresseux désire, et elle n'a rien, mais le désir du diligent sera pleinement satisfait.
The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the soul of the diligent shall be made fat.
5 L'homme juste déteste le mensonge, mais un homme méchant apporte la honte et le déshonneur.
A righteous man hates lying, but a wicked man is loathsome, and comes to shame.
6 La droiture garde le chemin de l'intégrité, mais la méchanceté renverse le pécheur.
Righteousness guards him who is upright in the way, but wickedness overthrows the sinner.
7 Il y en a qui prétendent être riches, et qui n'ont rien. Il y a des gens qui prétendent être pauvres, mais qui ont de grandes richesses.
There is he who makes himself rich, yet has nothing, and he who makes himself poor, yet has great wealth.
8 La rançon de la vie d'un homme, c'est sa richesse, mais les pauvres n'entendent pas de menaces.
The ransom of a man's life is his riches, but the poor hears no threatening.
9 La lumière des justes brille avec éclat, mais la lampe des méchants s'éteint.
The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked shall be put out.
10 L'orgueil n'engendre que des querelles, mais la sagesse est avec les gens qui suivent les conseils.
Through pride a vain man causes contention, but wisdom is with the well-advised.
11 Les richesses acquises malhonnêtement s'amenuisent, mais celui qui ramasse à la main la fait pousser.
Wealth gotten by vanity shall be diminished, but he who gathers by labor shall have increase.
12 L'espoir différé rend le cœur malade, mais quand le désir est satisfait, c'est un arbre de vie.
Hope deferred makes the heart sick, but when the desire comes, it is a tree of life.
13 Celui qui méprise l'instruction en paiera le prix, mais celui qui respecte un ordre sera récompensé.
He who despises the word brings destruction on himself, but he who fears the commandment shall be rewarded.
14 L'enseignement des sages est une source de vie, pour se détourner des pièges de la mort.
The law of a wise man is a fountain of life, to depart from the snares of death.
15 La bonne entente gagne la faveur, mais le chemin des infidèles est difficile.
Good understanding gives favor, but the way of the transgressor is hard.
16 Tout homme prudent agit en connaissance de cause, mais un fou expose la folie.
Every prudent man works with knowledge, but a fool flaunts folly.
17 Un messager méchant tombe dans la détresse, mais un envoyé digne de confiance gagne la guérison.
A wicked messenger falls into evil, but a faithful ambassador is health.
18 La pauvreté et la honte viennent à celui qui refuse la discipline, mais celui qui tient compte de la correction sera honoré.
Poverty and shame are to him who refuses correction, but he who regards reproof shall be honored.
19 La nostalgie satisfaite est douce à l'âme, mais les fous détestent se détourner du mal.
The desire accomplished is sweet to the soul, but it is an abomination to fools to depart from evil.
20 Celui qui marche avec des sages devient sage, mais un compagnon des idiots subit le mal.
Walk with wise men, and thou shall be wise. But the companion of fools shall smart for it.
21 Le malheur poursuit les pécheurs, mais la prospérité récompense les justes.
Evil pursues sinners, but the righteous shall be recompensed with good.
22 Un homme bon laisse un héritage aux enfants de ses enfants, mais la richesse du pécheur est stockée pour le juste.
A good man leaves an inheritance to his son's sons, and the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
23 Il y a une abondance de nourriture dans les champs des pauvres, mais l'injustice le balaie.
Much food is in the tillage of the poor, but there is that is consumed because of injustice.
24 Celui qui ménage la verge déteste son fils, mais celui qui l'aime prend soin de le discipliner.
He who spares his rod hates his son, but he who loves him chastens him promptly.
25 Le juste mange pour satisfaire son âme, mais le ventre des méchants a faim.
A righteous man eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked shall want.