< Proverbes 12 >

1 Celui qui aime la correction aime la connaissance, mais celui qui déteste la réprimande est stupide.
Kdorkoli ljubi poučevanje, ljubi spoznanje, toda kdor sovraži opomin, je brutalen.
2 L'homme de bien obtient la faveur de Yahvé, mais il condamnera un homme aux plans méchants.
Dober človek doseže naklonjenost od Gospoda, toda človek zlobnih naklepov bo obsojen.
3 Un homme ne sera pas établi par la méchanceté, mais la racine des justes ne sera pas déplacée.
Človek ne bo uveljavljen z zlobnostjo, toda korenina pravičnih ne bo omajana.
4 Une femme digne est la couronne de son mari, mais une femme déshonorante est comme de la pourriture dans ses os.
Vrla ženska je krona svojemu soprogu, toda tista, ki sramoti, je gniloba v njegovih kosteh.
5 Les pensées des justes sont justes, mais les conseils des méchants sont trompeurs.
Misli pravičnih so pravilne, toda nasveti zlobnih so prevara.
6 Les paroles des méchants consistent à attendre le sang, mais la parole des hommes intègres les sauve.
Besede zlobnih so prežanje v zasedi na kri, toda usta iskrenih jih bodo osvobodila.
7 Les méchants sont renversés, ils ne sont plus, mais la maison des justes restera debout.
Zlobni so premagani in jih ni, toda hiša pravičnega bo stala.
8 On louera un homme selon sa sagesse, mais celui qui a un esprit tordu sera méprisé.
Človek bo priporočen glede na svojo modrost, toda kdor je sprevrženega srca, bo preziran.
9 Mieux vaut celui qui est peu connu et qui a un serviteur, que celui qui s'honore et manque de pain.
Kdor je preziran, pa ima služabnika, je boljši kakor tisti, ki časti samega sebe, pa nima kruha.
10 L'homme juste respecte la vie de son animal, mais les tendres miséricordes des méchants sont cruelles.
Pravičen človek se ozira na življenje svoje živali, toda nežna usmiljenja zlobnih so kruta.
11 Celui qui cultive sa terre aura du pain en abondance, mais celui qui poursuit des fantaisies est dépourvu de compréhension.
Kdor obdeluje svojo zemljo, bo nasičen s kruhom, toda kdor sledi praznim osebam, je brez razumevanja.
12 Le méchant désire le butin des méchants, mais la racine des justes prospère.
Zlobni želi mrežo zlobnih ljudi, toda korenina pravičnih rojeva sad.
13 Un homme mauvais est piégé par le péché des lèvres, mais le juste sortira de la détresse.
Zlobni je ujet s prestopkom svojih ustnic, toda pravični bo prišel iz stiske.
14 L'homme sera satisfait du bien par le fruit de sa bouche. Le travail des mains d'un homme lui sera récompensé.
Človek bo nasičen z dobrim po sadu svojih ust in poplačilo človeških rok mu bo vrnjeno.
15 La voie de l'insensé est droite à ses propres yeux, mais celui qui est sage écoute les conseils.
Bedakova pot je v njegovih lastnih očeh pravilna, toda kdor prisluhne nasvetu, je moder.
16 Un imbécile montre sa contrariété le jour même, mais celui qui néglige une insulte est prudent.
Bedakov bes je takoj znan, toda razsoden človek prikriva sramoto.
17 Celui qui est véridique témoigne honnêtement, mais un faux témoin ment.
Kdor govori resnico, naznanja pravičnost, toda kriva priča prevaro.
18 Il y en a un qui tient des propos irréfléchis, comme le perçant d'une épée, mais la langue des sages guérit.
Tam je, ki govori kakor prebadanje z mečem, toda jezik modrega je zdravje.
19 Les lèvres de la vérité seront établies pour toujours, mais une langue mensongère n'est que momentanée.
Ustnica resnice bo utrjena za vedno, toda lažniv jezik je samo za trenutek.
20 La tromperie est dans le cœur de ceux qui complotent le mal, mais la joie vient aux promoteurs de la paix.
Prevara je v srcu tistih, ki si domišljajo zlo, toda svetovalcem miru je radost.
21 Il n'arrive aucun malheur au juste, mais les méchants seront remplis de mal.
Nobeno zlo se ne bo zgodilo pravičnemu, toda zlobni bodo napolnjeni z vragolijo.
22 Les lèvres menteuses sont une abomination pour Yahvé, mais ceux qui font la vérité sont ses délices.
Lažnive ustnice so ogabnost Gospodu, toda tisti, ki se vedejo odkrito, so njegovo veselje.
23 L'homme prudent garde son savoir, mais le cœur des insensés proclame la folie.
Razsoden človek prikriva spoznanje, toda srce bedakov razglaša nespametnost.
24 Les mains des diligents domineront, mais la paresse se termine en esclavage.
Roka marljivega bo vladala, toda leni bo podvržen plačevanju davka.
25 L'anxiété dans le cœur d'un homme l'alourdit, mais un mot gentil le rend heureux.
Potrtost v človekovem srcu ga dela sklonjenega, toda dobra beseda ga dela veselega.
26 Le juste est prudent dans son amitié, mais la voie des méchants les égare.
Pravični je odličnejši od svojega soseda, toda pot zlobnih jih zapeljuje.
27 L'homme paresseux ne rôtit pas son jeu, mais les biens des hommes diligents sont prisés.
Len človek ne peče tega, kar je ujel na lovu, toda imetje marljivega človeka je dragoceno.
28 La vie est dans la voie de la justice; sur son chemin, il n'y a pas de mort.
Na poti pravičnosti je življenje in na tej poti ni smrti.

< Proverbes 12 >