< Proverbes 12 >

1 Celui qui aime la correction aime la connaissance, mais celui qui déteste la réprimande est stupide.
Hvo, som elsker Tugt, elsker Kundskab; men hvo, som hader Revselse, er ufornuftig.
2 L'homme de bien obtient la faveur de Yahvé, mais il condamnera un homme aux plans méchants.
Den gode vinder Velbehag af Herren; men den rænkefulde Mand finder Fordømmelse.
3 Un homme ne sera pas établi par la méchanceté, mais la racine des justes ne sera pas déplacée.
Et Menneske befæstes ikke ved Ugudelighed; men de retfærdiges Rod rokkes ikke.
4 Une femme digne est la couronne de son mari, mais une femme déshonorante est comme de la pourriture dans ses os.
En duelig Hustru er sin Mands Krone; men naar hun beskæmmer ham, er hun som Raaddenhed i hans Ben.
5 Les pensées des justes sont justes, mais les conseils des méchants sont trompeurs.
De retfærdiges Tanker ere Ret; de ugudeliges Raadslag er Svig.
6 Les paroles des méchants consistent à attendre le sang, mais la parole des hommes intègres les sauve.
De ugudeliges Tale er om at lure paa Blod; men de oprigtiges Mund bringer Redning.
7 Les méchants sont renversés, ils ne sont plus, mais la maison des justes restera debout.
De ugudelige skulle omkastes, saa at de ikke ere mere til; men de retfærdiges Hus skal bestaa.
8 On louera un homme selon sa sagesse, mais celui qui a un esprit tordu sera méprisé.
En Mand roses efter sin Forstands Beskaffenhed; men den, som er forvendt i Hjertet, bliver til Foragt.
9 Mieux vaut celui qui est peu connu et qui a un serviteur, que celui qui s'honore et manque de pain.
Den, som er ringe agtet og har en Træl, er bedre faren end den, som ærer sig selv og fattes Brød.
10 L'homme juste respecte la vie de son animal, mais les tendres miséricordes des méchants sont cruelles.
Den retfærdige har Omsorg for sit Kvægs Liv; men de ugudeliges Barmhjertighed er Grusomhed.
11 Celui qui cultive sa terre aura du pain en abondance, mais celui qui poursuit des fantaisies est dépourvu de compréhension.
Den, som dyrker sin Jord, mættes med Brød; men den, som løber efter Løsgængere, fattes Forstand.
12 Le méchant désire le butin des méchants, mais la racine des justes prospère.
Den ugudelige attraar Snaren, der er lagt for de onde; men de retfærdige slaa Rod.
13 Un homme mauvais est piégé par le péché des lèvres, mais le juste sortira de la détresse.
I Læbers Forsyndelse er der en Snare for den onde; men den retfærdige skal komme ud af Angest.
14 L'homme sera satisfait du bien par le fruit de sa bouche. Le travail des mains d'un homme lui sera récompensé.
En Mand skal mættes med godt af sin Munds Frugt, og hvad et Menneskes Hænder have fortjent, skal gengældes ham.
15 La voie de l'insensé est droite à ses propres yeux, mais celui qui est sage écoute les conseils.
Daarens Vej er ret i hans egne Øjne, men den, som hører efter Raad, er viis.
16 Un imbécile montre sa contrariété le jour même, mais celui qui néglige une insulte est prudent.
Daarens Fortørnelse giver sig til Kende samme Dag; men den, som skjuler Forsmædelse er klog.
17 Celui qui est véridique témoigne honnêtement, mais un faux témoin ment.
Den, som aander Trofasthed, forkynder, hvad Ret er; men et falsk Vidne forkynder Svig.
18 Il y en a un qui tient des propos irréfléchis, comme le perçant d'une épée, mais la langue des sages guérit.
Der er den, som taler ubetænksomme Ord, der ere som Kaardestik; men de vises Tunge er Lægedom.
19 Les lèvres de la vérité seront établies pour toujours, mais une langue mensongère n'est que momentanée.
Sandheds Læbe bestaar altid; men Falskheds Tunge bliver kun et Øjeblik.
20 La tromperie est dans le cœur de ceux qui complotent le mal, mais la joie vient aux promoteurs de la paix.
Der er Svig i deres Hjerte; som optænke ondt; men for dem, som raade til Fred, er der Glæde.
21 Il n'arrive aucun malheur au juste, mais les méchants seront remplis de mal.
Den retfærdige skal ingen som helst Ulykke vederfares; men de ugudelige have fuldt op af ondt.
22 Les lèvres menteuses sont une abomination pour Yahvé, mais ceux qui font la vérité sont ses délices.
Falske Læber ere Herren en Vederstyggelighed; men de, som handle trolig, ere ham en Velbehagelighed.
23 L'homme prudent garde son savoir, mais le cœur des insensés proclame la folie.
Et klogt Menneske skjuler sin Kundskab; men Daarers Hjerte udraaber deres Daarskab.
24 Les mains des diligents domineront, mais la paresse se termine en esclavage.
De flittiges Haand skal komme til at herske; men Ladhed skal vorde trælbunden.
25 L'anxiété dans le cœur d'un homme l'alourdit, mais un mot gentil le rend heureux.
Bekymring i en Mands Hjerte nedbøjer det; men et godt Ord glæder det.
26 Le juste est prudent dans son amitié, mais la voie des méchants les égare.
Den retfærdige vejleder sin Ven; men de ugudeliges Vej vildleder dem selv.
27 L'homme paresseux ne rôtit pas son jeu, mais les biens des hommes diligents sont prisés.
Den lade skal ikke stege sin Jagt; men den flittige er en dyrebar Skat for et Menneske.
28 La vie est dans la voie de la justice; sur son chemin, il n'y a pas de mort.
Paa Retfærdigheds Sti er Liv, og dens banede Vej er ikke til Døden.

< Proverbes 12 >