< Proverbes 11 >
1 Une fausse balance est une abomination pour Yahvé, mais les poids précis sont sa spécialité.
La balance fausse est en horreur à l’Éternel, Mais le poids juste lui est agréable.
2 Quand vient l'orgueil, vient ensuite la honte, mais avec l'humilité vient la sagesse.
Quand vient l’orgueil, vient aussi l’ignominie; Mais la sagesse est avec les humbles.
3 L'intégrité des hommes intègres les guidera, mais la perversité des perfides les détruira.
L’intégrité des hommes droits les dirige, Mais les détours des perfides causent leur ruine.
4 Les richesses ne profitent pas au jour de la colère, mais la justice délivre de la mort.
Au jour de la colère, la richesse ne sert à rien; Mais la justice délivre de la mort.
5 La justice de l'irréprochable dirigera son chemin, mais le méchant tombera par sa propre méchanceté.
La justice de l’homme intègre aplanit sa voie, Mais le méchant tombe par sa méchanceté.
6 La justice des hommes intègres les délivrera, mais les infidèles seront piégés par de mauvais désirs.
La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
7 Quand un méchant meurt, l'espoir périt, et l'attente du pouvoir n'aboutit à rien.
A la mort du méchant, son espoir périt, Et l’attente des hommes iniques est anéantie.
8 Le juste est délivré de la détresse, et le méchant prend sa place.
Le juste est délivré de la détresse, Et le méchant prend sa place.
9 De sa bouche, l'impie détruit son prochain, mais les justes seront délivrés par la connaissance.
Par sa bouche l’impie perd son prochain, Mais les justes sont délivrés par la science.
10 Quand tout va bien pour le juste, la ville se réjouit. Quand les méchants périssent, il y a des cris.
Quand les justes sont heureux, la ville est dans la joie; Et quand les méchants périssent, on pousse des cris d’allégresse.
11 Par la bénédiction des hommes droits, la ville est exaltée, mais elle est renversée par la bouche des méchants.
La ville s’élève par la bénédiction des hommes droits, Mais elle est renversée par la bouche des méchants.
12 Celui qui méprise son prochain est dépourvu de sagesse, mais un homme compréhensif garde sa paix.
Celui qui méprise son prochain est dépourvu de sens, Mais l’homme qui a de l’intelligence se tait.
13 Celui qui apporte des ragots trahit une confiance, mais celui qui est d'un esprit digne de confiance est celui qui garde un secret.
Celui qui répand la calomnie dévoile les secrets, Mais celui qui a l’esprit fidèle les garde.
14 Là où il n'y a pas de direction sage, la nation tombe, mais dans la multitude des conseillers il y a la victoire.
Quand la prudence fait défaut, le peuple tombe; Et le salut est dans le grand nombre des conseillers.
15 Celui qui se porte garant pour un étranger en souffrira, mais celui qui refuse les gages de garantie est en sécurité.
Celui qui cautionne autrui s’en trouve mal, Mais celui qui craint de s’engager est en sécurité.
16 Une femme gracieuse obtient l'honneur, mais les hommes violents obtiennent des richesses.
Une femme qui a de la grâce obtient la gloire, Et ceux qui ont de la force obtiennent la richesse.
17 L'homme miséricordieux fait du bien à son âme, mais celui qui est cruel trouble sa propre chair.
L’homme bon fait du bien à son âme, Mais l’homme cruel trouble sa propre chair.
18 Les méchants gagnent un salaire trompeur, mais celui qui sème la justice récolte une récompense sûre.
Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.
19 Celui qui est vraiment juste obtient la vie. Celui qui poursuit le mal obtient la mort.
Ainsi la justice conduit à la vie, Mais celui qui poursuit le mal trouve la mort.
20 Ceux qui ont le cœur pervers sont en abomination à Yahvé, mais ceux dont les voies sont irréprochables font ses délices.
Ceux qui ont le cœur pervers sont en abomination à l’Éternel, Mais ceux dont la voie est intègre lui sont agréables.
21 Très certainement, le méchant ne restera pas impuni, mais la progéniture des justes sera délivrée.
Certes, le méchant ne restera pas impuni, Mais la postérité des justes sera sauvée.
22 Comme un anneau d'or dans le groin d'un porc, est une belle femme qui manque de discrétion.
Un anneau d’or au nez d’un pourceau, C’est une femme belle et dépourvue de sens.
23 Le désir des justes n'est que du bien. L'attente des méchants est la colère.
Le désir des justes, c’est seulement le bien; L’attente des méchants, c’est la fureur.
24 Il y en a un qui disperse, et qui augmente encore. Il y a celui qui retient plus qu'il ne faut, mais qui gagne la pauvreté.
Tel, qui donne libéralement, devient plus riche; Et tel, qui épargne à l’excès, ne fait que s’appauvrir.
25 L'âme libérale sera engraissée. Celui qui arrose sera lui-même arrosé.
L’âme bienfaisante sera rassasiée, Et celui qui arrose sera lui-même arrosé.
26 Les gens maudissent celui qui retient le grain, mais la bénédiction sera sur la tête de celui qui le vend.
Celui qui retient le blé est maudit du peuple, Mais la bénédiction est sur la tête de celui qui le vend.
27 Celui qui cherche diligemment le bien cherche la faveur, mais celui qui cherche le mal, le mal viendra à lui.
Celui qui recherche le bien s’attire de la faveur, Mais celui qui poursuit le mal en est atteint.
28 Celui qui se confie en ses richesses tombera, mais le juste fleurira comme la feuille verte.
Celui qui se confie dans ses richesses tombera, Mais les justes verdiront comme le feuillage.
29 Celui qui trouble sa propre maison héritera du vent. Les insensés seront les serviteurs des sages de cœur.
Celui qui trouble sa maison héritera du vent, Et l’insensé sera l’esclave de l’homme sage.
30 Le fruit du juste est un arbre de vie. Celui qui est sage gagne des âmes.
Le fruit du juste est un arbre de vie, Et le sage s’empare des âmes.
31 Voici, les justes seront remboursés sur la terre, combien plus le méchant et le pécheur!
Voici, le juste reçoit sur la terre une rétribution; Combien plus le méchant et le pécheur!